Ссылки

DOI

В статье рассматривается феномен поликультурности современных переводов произведений народов России на русский язык, а путь к достижению этого качества - как новая интерактивная модель, сменяющая собой двухступенчатый метод перевода XX века. Авторы отталкиваются от ретроспективы традиций обработки текстов народов России и противопоставляют ему новые экспериментальные данные переводов якутской и бурятской литературы на русский язык.
Язык оригиналаанглийский
Страницы (с-по)327-340
Число страниц10
ЖурналJournal of Siberian Federal University - Humanities and Social Sciences
Том13
Номер выпуска3
DOI
СостояниеОпубликовано - 2020

ID: 39388591