Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданиях › статья › Рецензирование
„Heut wird im Dorfe Hochzeit sein…“ – мотив свадьбы в песнях немецких колонистов под Петербургом. / Пузейкина, Л.Н.
в: ЕЖЕГОДНИК МЕЖДУНАРОДНОЙ АССОЦИАЦИИ ИССЛЕДОВАТЕЛЕЙ ИСТОРИИ И КУЛЬТУРЫ РОССИЙСКИХ НЕМЦЕВ, Том 2, № 2, 2016, стр. 204-221.Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданиях › статья › Рецензирование
}
TY - JOUR
T1 - „Heut wird im Dorfe Hochzeit sein…“ – мотив свадьбы в песнях немецких колонистов под Петербургом
AU - Пузейкина, Л.Н.
N1 - Пузейкина Л.Н. "HEUT WIRD IM DORFE HOCHZEIT SEIN...“ - МОТИВ СВАДЬБЫ В ПЕСНЯХ НЕМЕЦКИХ КОЛОНИСТОВ ПОД ПЕТЕРБУРГОМ //Ежегодник Международной ассоциации исследователей истории и культуры российских немцев. 2016. № 2 (2). С. 204-220.
PY - 2016
Y1 - 2016
N2 - В статье рассматриваются традиционные песни немецких колонистов, записанные в начале ХХ в. В.М. Жирмунским под Ленинградом (Санкт-Петербургом). Особое внимание уделено песням со свадебными мотивами, в т. ч. старинной балладе „Die untreue Braut“ и песне, созданной уже в России, „Heut wird im Dorfe Hochzeit sein…“, приводятся новые переводы последней на русский язык. Помимо этого, рассматриваются некоторые свадебные обычаи и традиции, типичные для Германии и сохранившиеся в среде российских немцев, например, особый обычай приглашения на свадьбу и чтения речитативов, называемых также Gstanzl. The article deals with traditional songs of German colonists, recorded at the beginning of the 20th century by Viktor M. Zhirmunsky near Leningrad (St. Petersburg). The article gives special attention to the wedding theme songs including the ballad „Die untreue Braut“ and another song that was written already in Russia, „Heut wird im Dorfe Hochzeit sein…“. Two new translations of this song are provided. A few wedding custo
AB - В статье рассматриваются традиционные песни немецких колонистов, записанные в начале ХХ в. В.М. Жирмунским под Ленинградом (Санкт-Петербургом). Особое внимание уделено песням со свадебными мотивами, в т. ч. старинной балладе „Die untreue Braut“ и песне, созданной уже в России, „Heut wird im Dorfe Hochzeit sein…“, приводятся новые переводы последней на русский язык. Помимо этого, рассматриваются некоторые свадебные обычаи и традиции, типичные для Германии и сохранившиеся в среде российских немцев, например, особый обычай приглашения на свадьбу и чтения речитативов, называемых также Gstanzl. The article deals with traditional songs of German colonists, recorded at the beginning of the 20th century by Viktor M. Zhirmunsky near Leningrad (St. Petersburg). The article gives special attention to the wedding theme songs including the ballad „Die untreue Braut“ and another song that was written already in Russia, „Heut wird im Dorfe Hochzeit sein…“. Two new translations of this song are provided. A few wedding custo
KW - песни российских немцев
KW - баллада „Die untreue Braut“
KW - Виктор Максимович Жирмунский
KW - песня „Heut wird im Dorfe Hochzeit sein…“
KW - свадебные песни
KW - Архив немецкой народной песни в Ленинграде
KW - изучение народных песенsongs of the Russian Germans
KW - ballad „Die untreue Braut“
KW - Viktor Zhirmunsky
KW - song „Heut wird im Dorfe Hochzeit sein…“
KW - wedding songs
KW - „Archives of the German folk songs in Leningrad“
KW - songs of the colonists
KW - research of the folk songs
M3 - статья
VL - 2
SP - 204
EP - 221
JO - ЕЖЕГОДНИК МЕЖДУНАРОДНОЙ АССОЦИАЦИИ ИССЛЕДОВАТЕЛЕЙ ИСТОРИИ И КУЛЬТУРЫ РОССИЙСКИХ НЕМЦЕВ
JF - ЕЖЕГОДНИК МЕЖДУНАРОДНОЙ АССОЦИАЦИИ ИССЛЕДОВАТЕЛЕЙ ИСТОРИИ И КУЛЬТУРЫ РОССИЙСКИХ НЕМЦЕВ
SN - 2500-0063
IS - 2
ER -
ID: 7645638