Este artículo se centra los chistes étnicos, una de las expresiones más dinámicas del humor verbal en lengua rusa de hoy en día. En él se presenta un análisis comparativo de chistes protagonizados por georgianos o tayikos. Los georgianos son protagonistas de chistes étnicos desde los años 50 y en la actualidad siguen siendo personajes destacados. Como personaje principal del chiste étnico en ruso, la imagen del georgiano está profundamente estereotipada en el discurso humorístico, que le asigna unas características lingüísticas, culturales y de comportamiento sobradamente conocidas. El efecto cómico de los chistes sobre georgianos se basa en estas características, que el narrador percibe como diferentes, pertenecientes al Otro. El tayiko no figura como un personaje habitual en la tradición humorística en lengua rusa, si bien en los últimos años han aparecido una cantidad considerable de chistes que tienen a tayikos como protagonistas. La diferencia entre georgianos y tayikos en los chistes étnicos es notable: en ellos, los georgianos son representantes de un grupo étnico, mientras que los tayikos representan a un grupo social, el de los trabajadores inmigrantes de diferentes nacionalidades que pueden encontrarse en las ciudades rusas. Se genera así un discurso humorístico sobre la inmigración que guarda muchas similitudes con el discurso mediático sobre inmigración tanto de Rusia como de los países occidentales.
Язык оригиналаиспанский
Страницы (с-по)26-37
ЖурналMundo Eslavo
Номер выпуска17
СостояниеОпубликовано - 2018

ID: 88678862