Standard

De Remmii Palaemonis indole vitiisque. / Pozdnev, Michael M. .

в: Philologia Classica, Том 11, № 2, 2016, стр. 253–257.

Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

Harvard

Pozdnev, MM 2016, 'De Remmii Palaemonis indole vitiisque', Philologia Classica, Том. 11, № 2, стр. 253–257.

APA

Pozdnev, M. M. (2016). De Remmii Palaemonis indole vitiisque. Philologia Classica, 11(2), 253–257.

Vancouver

Pozdnev MM. De Remmii Palaemonis indole vitiisque. Philologia Classica. 2016;11(2):253–257.

Author

Pozdnev, Michael M. . / De Remmii Palaemonis indole vitiisque. в: Philologia Classica. 2016 ; Том 11, № 2. стр. 253–257.

BibTeX

@article{a5a73ccda3914e2fb5ef3414d01f018f,
title = "De Remmii Palaemonis indole vitiisque",
abstract = "Рассказ Светония о Реммии Палемоне окрашен презрением к герою. Пороки Реммия отвечают его происхождению: биограф изображает прославленного грамматика тщеславным и недалеким выскочкой, к тому же сластолюбцем. По ходу повествования автор приводит некоторые, известные, вероятно, по школьным преданиям, высказывания Реммия. Слова с подозрительной точностью вписываются в портрет — хвастливы, однако и глупы до абсурда. Под конец Светоний вспоминает некую шутливую отповедь, полученную Реммием, по-видимому, в ответ на его вполне вольную манеру здороваться. Текст здесь неясен, убедительных исправлений не предложено, трактовки соперничают в обсценности. Выше пытаемся сперва восстановить контекст, затем оценить положение — во-первых, вернуть словам Реммия остроумие, ожидаемое от человека, чье имя, став нарицательным, означало у римлян «грамматик» (по-нашему — «филолог»), и во-вторых, сообщить внятный, пусть в ущерб игривости, смысл последним строкам гл. 23 De grammaticis et rhetoribus. В итоге за грубыми штрихами Светония проступает образ, внушающий больше симпатии.",
author = "Pozdnev, {Michael M.}",
note = "Pozdnev, M. (2017). De Remmii Palaemonis indole vitiisque. Philologia Classica, 11(2), 253-257. https://doi.org/10.21638/11701/spbu20.2016.204",
year = "2016",
language = "латинский",
volume = "11",
pages = "253–257",
journal = "Philologia Classica",
issn = "0202-2532",
publisher = "Издательство Санкт-Петербургского университета",
number = "2",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - De Remmii Palaemonis indole vitiisque

AU - Pozdnev, Michael M.

N1 - Pozdnev, M. (2017). De Remmii Palaemonis indole vitiisque. Philologia Classica, 11(2), 253-257. https://doi.org/10.21638/11701/spbu20.2016.204

PY - 2016

Y1 - 2016

N2 - Рассказ Светония о Реммии Палемоне окрашен презрением к герою. Пороки Реммия отвечают его происхождению: биограф изображает прославленного грамматика тщеславным и недалеким выскочкой, к тому же сластолюбцем. По ходу повествования автор приводит некоторые, известные, вероятно, по школьным преданиям, высказывания Реммия. Слова с подозрительной точностью вписываются в портрет — хвастливы, однако и глупы до абсурда. Под конец Светоний вспоминает некую шутливую отповедь, полученную Реммием, по-видимому, в ответ на его вполне вольную манеру здороваться. Текст здесь неясен, убедительных исправлений не предложено, трактовки соперничают в обсценности. Выше пытаемся сперва восстановить контекст, затем оценить положение — во-первых, вернуть словам Реммия остроумие, ожидаемое от человека, чье имя, став нарицательным, означало у римлян «грамматик» (по-нашему — «филолог»), и во-вторых, сообщить внятный, пусть в ущерб игривости, смысл последним строкам гл. 23 De grammaticis et rhetoribus. В итоге за грубыми штрихами Светония проступает образ, внушающий больше симпатии.

AB - Рассказ Светония о Реммии Палемоне окрашен презрением к герою. Пороки Реммия отвечают его происхождению: биограф изображает прославленного грамматика тщеславным и недалеким выскочкой, к тому же сластолюбцем. По ходу повествования автор приводит некоторые, известные, вероятно, по школьным преданиям, высказывания Реммия. Слова с подозрительной точностью вписываются в портрет — хвастливы, однако и глупы до абсурда. Под конец Светоний вспоминает некую шутливую отповедь, полученную Реммием, по-видимому, в ответ на его вполне вольную манеру здороваться. Текст здесь неясен, убедительных исправлений не предложено, трактовки соперничают в обсценности. Выше пытаемся сперва восстановить контекст, затем оценить положение — во-первых, вернуть словам Реммия остроумие, ожидаемое от человека, чье имя, став нарицательным, означало у римлян «грамматик» (по-нашему — «филолог»), и во-вторых, сообщить внятный, пусть в ущерб игривости, смысл последним строкам гл. 23 De grammaticis et rhetoribus. В итоге за грубыми штрихами Светония проступает образ, внушающий больше симпатии.

UR - https://philclass.spbu.ru/article/view/7379

UR - https://elibrary.ru/item.asp?id=30028371

M3 - статья

VL - 11

SP - 253

EP - 257

JO - Philologia Classica

JF - Philologia Classica

SN - 0202-2532

IS - 2

ER -

ID: 9288910