ESP teaching for learners with professional, academic, and occupational communicative needs must consider the factors that would ensure their students transition to the upper-intermediate and advanced levels in language learning. Developing ESP writing skills and learning complex grammar patterns present difficulties to Russian PhD students due to sociocultural specificity of the two languages. Even where Russian and English possess common characteristics, there are discrepancies that hinder the process of learning. The paper presents contrastive description of 1) the information flow and sentence word order rigidity vs flexibility in the English and Russian languages, and 2) it-clefting. It is proposed that contrastive grammar analysis and subsequent two-way grammar translation can help adopt L2 grammar patterns successfully.
Переведенное названиеПреподавание аспирантам контрастивной грамматики с применением метода грамматического перевода
Язык оригиналаанглийский
Название основной публикацииProceedings of the 3rd International Conference on ESP/EAP/EMI in the Context of Higher Education Internationalization
РедакторыЕлена Фрумина, Лилия Бондарева
Место публикацииМосква
ИздательНациональный исследовательский технологический университет «МИСиС»
Страницы91-98
ISBN (электронное издание)9785906953285
СостояниеОпубликовано - 2017
Событие3rd International Conference on ESP/EAP/EMI in the Context of Higher Education Internationalization - Москва, Российская Федерация
Продолжительность: 24 ноя 201626 ноя 2016

конференция

конференция3rd International Conference on ESP/EAP/EMI in the Context of Higher Education Internationalization
Страна/TерриторияРоссийская Федерация
ГородМосква
Период24/11/1626/11/16

    Области исследований

  • contrastive rhetoric, contrastive grammar, grammar translation method, word order, clefting

    Предметные области Scopus

  • Гуманитарные науки и искусство (все)

ID: 13385293