Ксенофонт сообщает, что Критий, несмотря на уговоры Сократа, не прекращал попыток соблазнить Евтидема (Mem. 1, 2, 29–30). Тогда Сократ публично назвал страсть Крития свинской, прибавив, что он желает тереться об Евтидема так же, как τὰ ὕδια трутся о камни (1, 2, 30). Cлово ὕδιον фактически является гапаксом. Это кажется странным, ведь оно является диминутивом к ὗς ‘свинья’. В греческом имелось немало широко употребительных обозначений для различных половозрастных групп свиней. Почему же такой редкостью оказалось слово ὕδιον? Я предлагаю следующее объяснение. Диминутив показывает, что речь идет не о взрослых самцах. Одновременно это животные, уже испытывающие половое влечение. Свиньи рано, к 4–5 месяцам достигают половой зрелости. Таких свиней в возрасте от 4 до 10 месяцев, еще не совсем выросших, называют «подсвинками». Повидимому, слово ὕδιον имело достаточно узкое значение ‘подсвинок’
и поэтому оказалось для нас гапаксом.
Переведенное названиеPiglets or Shoats (Xenophon Memorabilia 1, 2, 30)?
Язык оригиналарусский
Страницы (с-по)989-995
Число страниц7
ЖурналИндоевропейское языкознание и классическая филология
Том23
Номер выпуска2
СостояниеОпубликовано - 2019
СобытиеИндоевропейское языкознание и классическая филология (Чтения памяти И.М.Тронского - Институт лингвистических исследований РАН, Санкт-Петербург, Российская Федерация
Продолжительность: 24 июн 201926 июн 2019
Номер конференции: 23

    Области исследований

  • Сократ, Меморабилии, диминутив, Schaps, свинья, поросенок, подсвинок, hoiros, hys, hydion, delphakion

ID: 50939334