DOI

В статье исследуется узуализации разнящихся значений лексемы «Sanction» (санкция) в немецком языке XVII-XVIII вв. с учетом эврисемантичности. С помощью этимологического анализа, лексикографического и корпусного методов в статье впервые исследована семантическая деривация значений немецкой лексемы «Sanction» в диахронии и примеры ее употребления в контрадикторных значениях. Лексема «Sanction» происходит из религиозного дискурса, в немецкий язык заимствована из средневековой латыни через французский язык. Этимологически обусловленная отнесенность к сакральности утрачена в лексеме в результате языковой секуляризации. В немецком языке XVII-XVIII вв. «Sanction» - маркер правового дискурса, в котором выявляются разнящиеся значения лексемы, обусловленные семантико-деривационном развитием в диахронии.
Переведенное названиеUSAGE OF CONTRADICTORY MEANINGS OF THE LEXEME “SANCTION” IN THE GERMAN LANGUAGE OF THE XVII-XVIII CENTURIES
Язык оригиналарусский
Страницы (с-по)132-137
ЖурналФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ВОПРОСЫ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ
Номер выпуска10-1 (88)
DOI
СостояниеОпубликовано - 1 окт 2018

    Предметные области Scopus

  • Гуманитарные науки и искусство (все)

    Области исследований

  • узуализация значений, семантическая деривация, языковая секуляризация, эврисемантичность, Немецкий язык, XVII -XVIII вв.

ID: 34657996