Работа посвящена древнерусскому переводу второй части послания антиохийского патриарха Петра III Доминику, архиепископу Градо. В статье представлен древнерусский текст с разночтениями по трём рукописям параллельно с греческим. На древнерусский язык переведена только та часть послания, которая касается спора об опресноках, предшествовавшего Великой схизме. Перевод имеет оригинальные интерполяции и интересен тем, что выполнен в кругу первых русских митрополитов в домонгольский период.
Переведенное название "EPISTLE OF PATRIARCH PETER III OF ANTIOCH ON AZYMOS IN SLAVIC TRADITION". CRITICAL EDITION OF OLD RUSSIAN TEXT, TRANSLATION AND NOTES
Язык оригиналарусский
Страницы (с-по)15-55
ЖурналБиблия и христианская древность
Том3
Номер выпуска7
СостояниеОпубликовано - 2020

    Области исследований

  • Петр Антиохийский, Схизма, опресноки

    Предметные области Scopus

  • Языки и лингвистика
  • История

ID: 70188020