Ссылки

Статья посвящена рассмотрению особенностей передачи средств описания феномена Brexit с английского языка на русский. Актуальность темы заключается в том, что выход Соединенного Королевства из Европейского Союза стал важнейшим событием исторического и мирового масштаба, поэтому его стоит рассмотреть с переводческой точки зрения, как он отражается и в русском языке, русской культуре.
Переведенное названиеFEATURES OF THE TRANSFER OF MEANS OF DESCRIBING THE BREXIT PHENOMENON FROM ENGLISH INTO RUSSIAN
Язык оригиналарусский
Страницы (с-по)94-99
ЖурналПедагогическое образование на Алтае
Номер выпуска1
СостояниеОпубликовано - 24 авг 2021
Опубликовано для внешнего пользованияДа

    Области исследований

  • брексит, перевод, неологизм, политический дискурс

ID: 102421970