Standard

Название местности или божество? (к интерпретации микенского обозначения sa-ra-pe-da в PY Un 718). / Казанскене, Ванда Пятровна.

в: Индоевропейское языкознание и классическая филология, Том 23, № 1, 2019, стр. 449–455.

Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатья в журнале по материалам конференцииРецензирование

Harvard

Казанскене, ВП 2019, 'Название местности или божество? (к интерпретации микенского обозначения sa-ra-pe-da в PY Un 718)', Индоевропейское языкознание и классическая филология, Том. 23, № 1, стр. 449–455.

APA

Казанскене, В. П. (2019). Название местности или божество? (к интерпретации микенского обозначения sa-ra-pe-da в PY Un 718). Индоевропейское языкознание и классическая филология, 23(1), 449–455.

Vancouver

Казанскене ВП. Название местности или божество? (к интерпретации микенского обозначения sa-ra-pe-da в PY Un 718). Индоевропейское языкознание и классическая филология. 2019;23(1):449–455.

Author

Казанскене, Ванда Пятровна. / Название местности или божество? (к интерпретации микенского обозначения sa-ra-pe-da в PY Un 718). в: Индоевропейское языкознание и классическая филология. 2019 ; Том 23, № 1. стр. 449–455.

BibTeX

@article{db108cd9b13b4051b79014dabffafba9,
title = "Название местности или божество? (к интерпретации микенского обозначения sa-ra-pe-da в PY Un 718)",
abstract = "Статья посвящена слову sa-ra-pe-da, открывающему пилосскую таблицу PY Un 718, в которой перечисляются индивидуальные и коллективные религиозные приношения. Это слово обычно интерпретируется как двусоставный топоним со вторым элементом πέδον. В статье высказывается предположение, что, исходя из положения слова в таблице (оно непосредственно предшествует имени Посейдона), а также основываясь на словообразовательном и семантическом анализе слова и на сопоставлении с эпитетами вархаической греческой поэзии, микенское sa-ra-pe-da можноинтерпретировать как эпиклезу Посейдона («сотрясатель земли») и реконструировать как *Σαλαπέδᾱς или *Σαλασπέδᾱς. ",
keywords = "микенское общество, линейное письмо В, пилосская таблица PY Un 718, sa-ra-pe-da, Посейдон, религиозные приношения, Mycenaean society, Linear B, Pylos tablet PY Un 718, sara-pe-da, Poseidon, cultic offerings",
author = "Казанскене, {Ванда Пятровна}",
year = "2019",
language = "русский",
volume = "23",
pages = "449–455",
journal = "Индоевропейское языкознание и классическая филология",
issn = "2306-9015",
publisher = "Институт лингвистических исследований РАН",
number = "1",
note = "Индоевропейское языкознание и классическая филология (Чтения памяти И.М.Тронского ; Conference date: 24-06-2019 Through 26-06-2019",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Название местности или божество? (к интерпретации микенского обозначения sa-ra-pe-da в PY Un 718)

AU - Казанскене, Ванда Пятровна

N1 - Conference code: 23

PY - 2019

Y1 - 2019

N2 - Статья посвящена слову sa-ra-pe-da, открывающему пилосскую таблицу PY Un 718, в которой перечисляются индивидуальные и коллективные религиозные приношения. Это слово обычно интерпретируется как двусоставный топоним со вторым элементом πέδον. В статье высказывается предположение, что, исходя из положения слова в таблице (оно непосредственно предшествует имени Посейдона), а также основываясь на словообразовательном и семантическом анализе слова и на сопоставлении с эпитетами вархаической греческой поэзии, микенское sa-ra-pe-da можноинтерпретировать как эпиклезу Посейдона («сотрясатель земли») и реконструировать как *Σαλαπέδᾱς или *Σαλασπέδᾱς.

AB - Статья посвящена слову sa-ra-pe-da, открывающему пилосскую таблицу PY Un 718, в которой перечисляются индивидуальные и коллективные религиозные приношения. Это слово обычно интерпретируется как двусоставный топоним со вторым элементом πέδον. В статье высказывается предположение, что, исходя из положения слова в таблице (оно непосредственно предшествует имени Посейдона), а также основываясь на словообразовательном и семантическом анализе слова и на сопоставлении с эпитетами вархаической греческой поэзии, микенское sa-ra-pe-da можноинтерпретировать как эпиклезу Посейдона («сотрясатель земли») и реконструировать как *Σαλαπέδᾱς или *Σαλασπέδᾱς.

KW - микенское общество

KW - линейное письмо В

KW - пилосская таблица PY Un 718

KW - sa-ra-pe-da

KW - Посейдон

KW - религиозные приношения

KW - Mycenaean society

KW - Linear B

KW - Pylos tablet PY Un 718

KW - sara-pe-da

KW - Poseidon

KW - cultic offerings

UR - https://tronsky.iling.spb.ru/static/tronsky2019_01.pdf

M3 - статья в журнале по материалам конференции

VL - 23

SP - 449

EP - 455

JO - Индоевропейское языкознание и классическая филология

JF - Индоевропейское языкознание и классическая филология

SN - 2306-9015

IS - 1

T2 - Индоевропейское языкознание и классическая филология (Чтения памяти И.М.Тронского

Y2 - 24 June 2019 through 26 June 2019

ER -

ID: 46277786