DOI

В данной статье анализируются разные подходы к трактовке понятия «ошибка в речи на неродном языке»: психологический, психолингвистический, лингвистический, методический. Доказывается возможность использования анализа ошибок в речи на неродном языке для исследования процессов усвоения изучаемого языка, что следует учитывать при разработке комплекса продуктивных и рецептивных лексических упражнений. Обосновывается вывод о некорректности разделения ошибок в иноязычной речи на «коммуникативно значимые и коммуникативно незначимые». Выявлены наиболее частотные лексические ошибки в русской речи греческих учащихся и отклонения от лексических норм русского языка. Описываются особенности влияния ошибок на характер протекания коммуникации. Рассматриваются разновидности лексических ошибок при овладении системой русского языка греческими учащимися. Приводится классификация лексических ошибок в русской речи греческих учащихся на основе двух критериев: причины отклонения от лексической нормы и следствия отклонения. Предлагаются рекомендации для предупреждения ошибок лексического уровня при обучении греков русскому языку.
Язык оригиналарусский
Номер статьи38
Страницы (с-по)492–503
Число страниц12
ЖурналНаучный диалог
DOI
СостояниеОпубликовано - дек 2018

    Области исследований

  • русский язык как иностранный (РКИ), греческие учащиеся, коммуникативная компетенция, ошибка, лексическая ошибка, лексическая норма, классификация ошибок

    Предметные области Scopus

  • Гуманитарные науки и искусство (все)

ID: 38387770