Статья посвящена исследованию малоизвестного раннего перевода Вячеслава Иванова из древнеиндийского религиозно-философского эпоса "Бхагавадгита" и основывается на научной гипотезе определения источника перевода и его важности для формирования ранних мифопоэтических стратегий автора. Анализ данного текста в контексте поэтических традиций проводится впервые.
Язык оригинала
русский
Страницы (с-по)
137-153
Журнал
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Номер выпуска
1
Состояние
Опубликовано - 2013
Области исследований
Вячеслав Иванов, русский символизм, религиозно-философская традиция, миф, мифопоэтика