Статья посвящена исследованию малоизвестного раннего перевода Вячеслава Иванова из древнеиндийского религиозно-философского эпоса "Бхагавадгита" и основывается на научной гипотезе определения источника перевода и его важности для формирования ранних мифопоэтических стратегий автора. Анализ данного текста в контексте поэтических традиций проводится впервые.
Язык оригиналарусский
Страницы (с-по)137-153
ЖурналРУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Номер выпуска1
СостояниеОпубликовано - 2013

    Области исследований

  • Вячеслав Иванов, русский символизм, религиозно-философская традиция, миф, мифопоэтика

ID: 5648020