Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданиях › статья › Рецензирование
Чередование арабских букв шӣн, сӣн и зайн для передачи звуков, обозначаемых латинскими x, c и z (на примерах романских имен в “Архиве толедских мосарабов XII-XIII веков”). / Тихонова, Оксана Викторовна; Якушкина, Ксения Валерьевна.
в: Преподаватель XXI век, № 4-2, 2022, стр. 491-500.Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданиях › статья › Рецензирование
}
TY - JOUR
T1 - Чередование арабских букв шӣн, сӣн и зайн для передачи звуков, обозначаемых латинскими x, c и z (на примерах романских имен в “Архиве толедских мосарабов XII-XIII веков”)
AU - Тихонова, Оксана Викторовна
AU - Якушкина, Ксения Валерьевна
PY - 2022
Y1 - 2022
N2 - Рукописи на алхамиадо (средневековые рукописи на испанском языке в арабской графике) представляют большой интерес для историков испанского языка, так как являются источником данных о вариантах произношения испанских слов в соответствующий исторический период. Особую ценность составляют записи на алхамиадо моcарабов, так как источники на нем весьма немногочисленны. Редкие испанские слова записаны в арабской графике и по правилам арабского языка (в отличие от алхамиадо морисков, адаптированного для передачи звуков испанского языка). Орфография алхамиадо у мосарабов менее разработана, чем у морисков. В рукописях наблюдается чередование арабских букв для обозначения звуков испанского языка, транслитерируемых одной и той же латинской буквой. Научная новизна статьи состоит в анализе чередования арабских букв шин/син/зайн, не характерного для алхамиадо морисков, для обозначения звуков, передаваемых латинскими x, c и z в романских именах «Архива толедских мосарабов XII и XIII вв.».
AB - Рукописи на алхамиадо (средневековые рукописи на испанском языке в арабской графике) представляют большой интерес для историков испанского языка, так как являются источником данных о вариантах произношения испанских слов в соответствующий исторический период. Особую ценность составляют записи на алхамиадо моcарабов, так как источники на нем весьма немногочисленны. Редкие испанские слова записаны в арабской графике и по правилам арабского языка (в отличие от алхамиадо морисков, адаптированного для передачи звуков испанского языка). Орфография алхамиадо у мосарабов менее разработана, чем у морисков. В рукописях наблюдается чередование арабских букв для обозначения звуков испанского языка, транслитерируемых одной и той же латинской буквой. Научная новизна статьи состоит в анализе чередования арабских букв шин/син/зайн, не характерного для алхамиадо морисков, для обозначения звуков, передаваемых латинскими x, c и z в романских именах «Архива толедских мосарабов XII и XIII вв.».
KW - АЛХАМИАДО
KW - ОРФОГРАФИЯ АЛХАМИАДО
KW - АРАБОГРАФИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ
KW - ИСПАНСКИЕ ТЕКСТЫ В АРАБСКОЙ ГРАФИКЕ
KW - ИСТОРИЧЕСКАЯ ФОНЕТИКА ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА
KW - ЧЕРЕДОВАНИЕ СЙН
KW - ШИН И ЗАЙН
KW - aljamiado
KW - ALJAMIADO SPELLING
KW - ARABOGRAPHIC TEXTS
KW - SPANISH TEXTS IN ARABIC SCRIPT
KW - HISTORICAL PHONETICS OF THE SPANISH LANGUAGE
KW - ALTERNATION OF SIN
KW - SIN AND ZAYN
U2 - 10.31862/2073-9613-2022-4-491-500
DO - 10.31862/2073-9613-2022-4-491-500
M3 - статья
SP - 491
EP - 500
JO - Преподаватель XXI век
JF - Преподаватель XXI век
SN - 2073-9613
IS - 4-2
ER -
ID: 102643041