Standard

Возможности изучения процесса перевода специального текста на неродной язык студентами нелингвистами с помощью протоколов мышления вслух. / Минченков, Алексей Генриевич.

в: Когнитивные исследования языка, № 34, 2018, стр. 961-964.

Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатья в журнале по материалам конференцииРецензирование

Harvard

APA

Vancouver

Author

BibTeX

@article{ab5cd718fe0f401cbfc2b2b8de3bb923,
title = "Возможности изучения процесса перевода специального текста на неродной язык студентами нелингвистами с помощью протоколов мышления вслух",
abstract = "В статье на основе анализа протоколов мышления вслух исследуется процесс перевода с русского языка на английский специального текста студентами естественно-научного профи- ля с целью выявления основных проблем, с которыми сталкиваются студенты нелингвисты при переводе на неродной язык, их наиболее типичных ошибок и причин последних.",
keywords = "ПРОТОКОЛЫ МЫШЛЕНИЯ ВСЛУХ, когнитивный контекст, КОГНИТИВНЫЙ ПОИСК, переводческая ошибка, ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ СТРАТЕГИИ, АВТОКОРРЕКЦИЯ, think-aloud protocols, cognitive context, COGNITIVE SEARCH, TRANSLATION ERROR, TRANSLATION STRATEGY, AUTOCORRECTION",
author = "Минченков, {Алексей Генриевич}",
year = "2018",
language = "русский",
pages = "961--964",
journal = "Когнитивные исследования языка",
issn = "2071-9639",
publisher = "Российская ассоциация лингвистов-когнитологов",
number = "34",
note = "VIII Международный конгресс по когнитивной лингвистике : Cognitio и Communicatio в современном глобальном мире ; Conference date: 10-10-2018 Through 12-10-2018",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Возможности изучения процесса перевода специального текста на неродной язык студентами нелингвистами с помощью протоколов мышления вслух

AU - Минченков, Алексей Генриевич

N1 - Conference code: 8

PY - 2018

Y1 - 2018

N2 - В статье на основе анализа протоколов мышления вслух исследуется процесс перевода с русского языка на английский специального текста студентами естественно-научного профи- ля с целью выявления основных проблем, с которыми сталкиваются студенты нелингвисты при переводе на неродной язык, их наиболее типичных ошибок и причин последних.

AB - В статье на основе анализа протоколов мышления вслух исследуется процесс перевода с русского языка на английский специального текста студентами естественно-научного профи- ля с целью выявления основных проблем, с которыми сталкиваются студенты нелингвисты при переводе на неродной язык, их наиболее типичных ошибок и причин последних.

KW - ПРОТОКОЛЫ МЫШЛЕНИЯ ВСЛУХ

KW - когнитивный контекст

KW - КОГНИТИВНЫЙ ПОИСК

KW - переводческая ошибка

KW - ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ СТРАТЕГИИ

KW - АВТОКОРРЕКЦИЯ

KW - think-aloud protocols

KW - cognitive context

KW - COGNITIVE SEARCH

KW - TRANSLATION ERROR

KW - TRANSLATION STRATEGY

KW - AUTOCORRECTION

UR - https://elibrary.ru/item.asp?id=36423916

M3 - статья в журнале по материалам конференции

SP - 961

EP - 964

JO - Когнитивные исследования языка

JF - Когнитивные исследования языка

SN - 2071-9639

IS - 34

T2 - VIII Международный конгресс по когнитивной лингвистике

Y2 - 10 October 2018 through 12 October 2018

ER -

ID: 53817196