Статья посвящена теме животных и животного мира в произведениях Ярослава Гашека, связанных с политикой и политической ситуацией в Австро-Венгерской монархии накануне последних в истории этого государства парламентских выборов (1911 г.). Подмена понятий, перемещение акцента с политико-социальных аспектов жизни общества на, казалось бы, незначительные явления становятся главным художественным приемом Гашека-сатирика, организующим большинство его произведений. Первые переводы Гашека на русский язык появились в конце 1920-х годов, это было связано, в первую очередь, с развернувшейся в Советском Союзе антирелигиозной пропагандой, в которую очень удачно встраивались многие юмористические произведения чешского сатирика, где главным объектом писательского внимания становилась религия.
Переведенное названиеJAROSLAV HAšEK ON THE DOGS AND GOATS, OR THE PARTY OF MODEST PROGRESS IN THE FRAMEWORK OF THE LAW ON REHABILITATION OF ANIMALS
Язык оригиналарусский
Страницы (с-по)112-122
ЖурналСЛАВЯНОВЕДЕНИЕ
Номер выпуска5
СостояниеОпубликовано - 2020

ID: 71979901