Standard

Каталонская литература на русском языке: Салвадор Эсприу, Ким Мунзо, Ансельм Турмеда (два перевода одного текста). / Николаева, Ольга Станиславовна.

Специальный и художественный перевод: теория, методология, практика: сборник научных трудов. Киев, 2021. стр. 17-23.

Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике материалов конференциинаучная

Harvard

Николаева, ОС 2021, Каталонская литература на русском языке: Салвадор Эсприу, Ким Мунзо, Ансельм Турмеда (два перевода одного текста). в Специальный и художественный перевод: теория, методология, практика: сборник научных трудов. Киев, стр. 17-23, 14th International Conference “General and Specialist Translation/Interpretation: Theory, Methods, Practice, Киев, Украина, 9/04/21.

APA

Николаева, О. С. (2021). Каталонская литература на русском языке: Салвадор Эсприу, Ким Мунзо, Ансельм Турмеда (два перевода одного текста). в Специальный и художественный перевод: теория, методология, практика: сборник научных трудов (стр. 17-23).

Vancouver

Николаева ОС. Каталонская литература на русском языке: Салвадор Эсприу, Ким Мунзо, Ансельм Турмеда (два перевода одного текста). в Специальный и художественный перевод: теория, методология, практика: сборник научных трудов. Киев. 2021. стр. 17-23

Author

Николаева, Ольга Станиславовна. / Каталонская литература на русском языке: Салвадор Эсприу, Ким Мунзо, Ансельм Турмеда (два перевода одного текста). Специальный и художественный перевод: теория, методология, практика: сборник научных трудов. Киев, 2021. стр. 17-23

BibTeX

@inproceedings{c887761028eb4c77a8b3d198e96777bc,
title = "Каталонская литература на русском языке: Салвадор Эсприу, Ким Мунзо, Ансельм Турмеда (два перевода одного текста)",
abstract = "In the article, the Catalan literature in translations into Russian isdiscussed. First of those translations began to emerge in Russian periodicalsin the end of the 19th century. Later, after a long-term break, translationsfrom Catalan have been published rather regularly since 1970-s, andRussian-speaking translators often pay their attention to the works of aCatalan poet Salvador Espriu. Two specialists, who used different approachin translation, translated one of Espriu{\v r}s best-known poems into Russian",
author = "Николаева, {Ольга Станиславовна}",
year = "2021",
language = "русский",
isbn = "9786176464952",
pages = "17--23",
booktitle = "Специальный и художественный перевод: теория, методология, практика",
note = "14th International Conference “General and Specialist Translation/Interpretation: Theory, Methods, Practice ; Conference date: 09-04-2021 Through 10-04-2021",

}

RIS

TY - GEN

T1 - Каталонская литература на русском языке: Салвадор Эсприу, Ким Мунзо, Ансельм Турмеда (два перевода одного текста)

AU - Николаева, Ольга Станиславовна

PY - 2021

Y1 - 2021

N2 - In the article, the Catalan literature in translations into Russian isdiscussed. First of those translations began to emerge in Russian periodicalsin the end of the 19th century. Later, after a long-term break, translationsfrom Catalan have been published rather regularly since 1970-s, andRussian-speaking translators often pay their attention to the works of aCatalan poet Salvador Espriu. Two specialists, who used different approachin translation, translated one of Espriuřs best-known poems into Russian

AB - In the article, the Catalan literature in translations into Russian isdiscussed. First of those translations began to emerge in Russian periodicalsin the end of the 19th century. Later, after a long-term break, translationsfrom Catalan have been published rather regularly since 1970-s, andRussian-speaking translators often pay their attention to the works of aCatalan poet Salvador Espriu. Two specialists, who used different approachin translation, translated one of Espriuřs best-known poems into Russian

UR - https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/49780

UR - https://dspace.nau.edu.ua/bitstream/NAU/49780/1/2021%20GSTI%20Conference%20Proceedings-17-23.pdf

M3 - статья в сборнике материалов конференции

SN - 9786176464952

SP - 17

EP - 23

BT - Специальный и художественный перевод: теория, методология, практика

CY - Киев

T2 - 14th International Conference “General and Specialist Translation/Interpretation: Theory, Methods, Practice

Y2 - 9 April 2021 through 10 April 2021

ER -

ID: 86185457