Документы

  • 15MAPRYAL_IZBR

    Конечная издательская версия, 17,8 MB, Документ PDF

В статье представлен сопоставительный анализ оригинального текста повести Е. Ельчина «Сталинский нос» (Breaking Stalin’s Nose) и его перевода на русский в аспекте способов передачи внутренней речи, модально-экспрессивного и бытового плана текста. Отмечаются отличия, свидетельствующие о меньшем соответствии оригинального текста
принципу остранения, поднимается вопрос о возможности реализовать социально-историческую проблематику средствами литературы для детей младшего школьного возраста.
Переведенное названиеNARRATIVE STRATEGY OF THE ORIGINAL AND TRANSLATED VERSION OF EVGENY YELCHIN’S “BREAKING STALIN’S NOSE” IN THE SOCIAL AND HISTORIC CONTEXT
Язык оригиналарусский
Название основной публикацииXV Конгресс МАПРЯЛ
Подзаголовок основной публикацииИзбранные доклады
Страницы1891-1896
Число страниц6
ISBN (электронное издание)978-5-6043747-9-5
СостояниеОпубликовано - 2024
СобытиеXV КОНГРЕСС МАПРЯЛ «РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА В МЕНЯЮЩЕМСЯ МИРЕ» - Санкт-Петербург
Продолжительность: 12 сен 202316 сен 2023
https://ru.mapryal.org/congresses/xv-kongress-mapryal-russkij-yazik-i-literatura-v-menyayushemsya-mire

конференция

конференцияXV КОНГРЕСС МАПРЯЛ «РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА В МЕНЯЮЩЕМСЯ МИРЕ»
ГородСанкт-Петербург
Период12/09/2316/09/23
Сайт в сети Internet

    Предметные области Scopus

  • Гуманитарные науки и искусство (все)

    Области исследований

  • детская литература, нарративные стратегии, тактики перевода

ID: 121346041