Standard

Ономастические реалии с английского на русский (на материале рассказов У.С. Моэма и их переводов). / Милкова, Александра Алексеевна.

ИННОВАЦИОННЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ: ОПЫТ, ПРОБЛЕМЫ ВНЕДРЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ И ПУТИ РЕШЕНИЯ: сборник статей Всероссийской научно-практической конференции . ред. / Асатур Альбертович Сукиасян. Уфа : Аэтерна, 2021. стр. 56-58.

Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике материалов конференцииРецензирование

Harvard

Милкова, АА 2021, Ономастические реалии с английского на русский (на материале рассказов У.С. Моэма и их переводов). в АА Сукиасян (ред.), ИННОВАЦИОННЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ: ОПЫТ, ПРОБЛЕМЫ ВНЕДРЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ И ПУТИ РЕШЕНИЯ: сборник статей Всероссийской научно-практической конференции . Аэтерна, Уфа, стр. 56-58, ИННОВАЦИОННЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ: ОПЫТ, ПРОБЛЕМЫ ВНЕДРЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ И ПУТИ РЕШЕНИЯ, Челябинск, Российская Федерация, 13/08/21.

APA

Милкова, А. А. (2021). Ономастические реалии с английского на русский (на материале рассказов У.С. Моэма и их переводов). в А. А. Сукиасян (Ред.), ИННОВАЦИОННЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ: ОПЫТ, ПРОБЛЕМЫ ВНЕДРЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ И ПУТИ РЕШЕНИЯ: сборник статей Всероссийской научно-практической конференции (стр. 56-58). Аэтерна.

Vancouver

Милкова АА. Ономастические реалии с английского на русский (на материале рассказов У.С. Моэма и их переводов). в Сукиасян АА, Редактор, ИННОВАЦИОННЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ: ОПЫТ, ПРОБЛЕМЫ ВНЕДРЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ И ПУТИ РЕШЕНИЯ: сборник статей Всероссийской научно-практической конференции . Уфа: Аэтерна. 2021. стр. 56-58

Author

Милкова, Александра Алексеевна. / Ономастические реалии с английского на русский (на материале рассказов У.С. Моэма и их переводов). ИННОВАЦИОННЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ: ОПЫТ, ПРОБЛЕМЫ ВНЕДРЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ И ПУТИ РЕШЕНИЯ: сборник статей Всероссийской научно-практической конференции . Редактор / Асатур Альбертович Сукиасян. Уфа : Аэтерна, 2021. стр. 56-58

BibTeX

@inproceedings{419e870126954c19b4395de371a7f593,
title = "Ономастические реалии с английского на русский (на материале рассказов У.С. Моэма и их переводов)",
abstract = "Актуальность данной темы обусловлена трудностью перевода культурно - маркированных единиц, а именно реалий. Нами были использованы следующие методы: обобщения, сравнительного анализа, метод описания. В результате нашей работы нами был произведен анализ ономастических реалий на материале рассказов У.С. Моэма и их переводов А. Кудрявицкого. По результатам исследования можно прийти к выводу, что знание реалий является важным для переводчика, так как они отражают историю и традиции того или иного языка.",
keywords = "Перевод, ономастические реалии, культура, Ценности, язык",
author = "Милкова, {Александра Алексеевна}",
year = "2021",
month = aug,
day = "13",
language = "русский",
pages = "56--58",
editor = "Сукиасян, {Асатур Альбертович}",
booktitle = "ИННОВАЦИОННЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ: ОПЫТ, ПРОБЛЕМЫ ВНЕДРЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ И ПУТИ РЕШЕНИЯ",
publisher = "Аэтерна",
address = "Российская Федерация",
note = "ИННОВАЦИОННЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ: ОПЫТ, ПРОБЛЕМЫ ВНЕДРЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ И ПУТИ РЕШЕНИЯ : Всероссийская научно-практическая конференция ; Conference date: 13-08-2021 Through 13-08-2021",

}

RIS

TY - GEN

T1 - Ономастические реалии с английского на русский (на материале рассказов У.С. Моэма и их переводов)

AU - Милкова, Александра Алексеевна

PY - 2021/8/13

Y1 - 2021/8/13

N2 - Актуальность данной темы обусловлена трудностью перевода культурно - маркированных единиц, а именно реалий. Нами были использованы следующие методы: обобщения, сравнительного анализа, метод описания. В результате нашей работы нами был произведен анализ ономастических реалий на материале рассказов У.С. Моэма и их переводов А. Кудрявицкого. По результатам исследования можно прийти к выводу, что знание реалий является важным для переводчика, так как они отражают историю и традиции того или иного языка.

AB - Актуальность данной темы обусловлена трудностью перевода культурно - маркированных единиц, а именно реалий. Нами были использованы следующие методы: обобщения, сравнительного анализа, метод описания. В результате нашей работы нами был произведен анализ ономастических реалий на материале рассказов У.С. Моэма и их переводов А. Кудрявицкого. По результатам исследования можно прийти к выводу, что знание реалий является важным для переводчика, так как они отражают историю и традиции того или иного языка.

KW - Перевод

KW - ономастические реалии

KW - культура

KW - Ценности

KW - язык

UR - https://elibrary.ru/item.asp?id=46427244

M3 - статья в сборнике материалов конференции

SP - 56

EP - 58

BT - ИННОВАЦИОННЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ: ОПЫТ, ПРОБЛЕМЫ ВНЕДРЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ И ПУТИ РЕШЕНИЯ

A2 - Сукиасян, Асатур Альбертович

PB - Аэтерна

CY - Уфа

T2 - ИННОВАЦИОННЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ: ОПЫТ, ПРОБЛЕМЫ ВНЕДРЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ И ПУТИ РЕШЕНИЯ

Y2 - 13 August 2021 through 13 August 2021

ER -

ID: 85110264