Standard

Детская литература и антропоканинная культура: собака Нэна Джеймса М. Барри при межкультурном переводе. / Иванкива, Марина Владимировна.

в: Вестник Томского государственного университета. Филология, № 81, 2023, стр. 188-208.

Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

Harvard

Иванкива, МВ 2023, 'Детская литература и антропоканинная культура: собака Нэна Джеймса М. Барри при межкультурном переводе', Вестник Томского государственного университета. Филология, № 81, стр. 188-208.

APA

Vancouver

Author

BibTeX

@article{7c57d8f96ed14f5aa68962cf639587fc,
title = "Детская литература и антропоканинная культура: собака Нэна Джеймса М. Барри при межкультурном переводе",
abstract = "Рассматривается иконография собаки-няни Нэны из пьесыДжеймса М. Барри «Питер Пэн» и те трансформации, которые произошли при визуальном переводе образа в Америке и Советском Союзе во второй половине XX в. Изменения анализируются в контексте теории французского антрополога Доминика Гийо об антропоканинных обществах и культурах, на формирование которых влияет детская литература, а национальная специфика которых проявляется в процессе перевода текста с языка одной культуры на другую.",
keywords = "детская литература, книжная иллюстрация, перевод, собаки, антропоканинная культура, Джеймс М. Барри, Нэна, children{\textquoteright}s literature, book illustration, translation, Dogs, humancanine culture, James M. Barrie, Nana",
author = "Иванкива, {Марина Владимировна}",
note = "Иванкива М.В. Детская литература и антропоканинная культура: собака Нэна Джеймса М. Барри при межкультурном переводе // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2023. № 81. С. 188– 208. doi: 10.17223/19986645/81/10",
year = "2023",
language = "русский",
pages = "188--208",
journal = "ВЕСТНИК ТОМСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА. ФИЛОЛОГИЯ",
issn = "1998-6645",
publisher = "Tomsk State University",
number = "81",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Детская литература и антропоканинная культура: собака Нэна Джеймса М. Барри при межкультурном переводе

AU - Иванкива, Марина Владимировна

N1 - Иванкива М.В. Детская литература и антропоканинная культура: собака Нэна Джеймса М. Барри при межкультурном переводе // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2023. № 81. С. 188– 208. doi: 10.17223/19986645/81/10

PY - 2023

Y1 - 2023

N2 - Рассматривается иконография собаки-няни Нэны из пьесыДжеймса М. Барри «Питер Пэн» и те трансформации, которые произошли при визуальном переводе образа в Америке и Советском Союзе во второй половине XX в. Изменения анализируются в контексте теории французского антрополога Доминика Гийо об антропоканинных обществах и культурах, на формирование которых влияет детская литература, а национальная специфика которых проявляется в процессе перевода текста с языка одной культуры на другую.

AB - Рассматривается иконография собаки-няни Нэны из пьесыДжеймса М. Барри «Питер Пэн» и те трансформации, которые произошли при визуальном переводе образа в Америке и Советском Союзе во второй половине XX в. Изменения анализируются в контексте теории французского антрополога Доминика Гийо об антропоканинных обществах и культурах, на формирование которых влияет детская литература, а национальная специфика которых проявляется в процессе перевода текста с языка одной культуры на другую.

KW - детская литература

KW - книжная иллюстрация

KW - перевод

KW - собаки

KW - антропоканинная культура

KW - Джеймс М. Барри

KW - Нэна

KW - children’s literature

KW - book illustration

KW - translation

KW - Dogs

KW - humancanine culture

KW - James M. Barrie

KW - Nana

UR - http://journals.tsu.ru/philology/&journal_page=archive&id=2309

M3 - статья

SP - 188

EP - 208

JO - ВЕСТНИК ТОМСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА. ФИЛОЛОГИЯ

JF - ВЕСТНИК ТОМСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА. ФИЛОЛОГИЯ

SN - 1998-6645

IS - 81

ER -

ID: 103489704