Standard

Переводы и переводчики произведений А. С. Пушкина на английский язык: история и современность. / Бугреева, Елена Александровна.

в: Язык. Культура. Коммуникация, № 21, 2018, стр. 8-23.

Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

Harvard

APA

Vancouver

Author

BibTeX

@article{736898c00a414a05b8a1585c59050a6d,
title = "Переводы и переводчики произведений А. С. Пушкина на английский язык: история и современность",
abstract = "В статье прослеживается история переводов поэзии и прозы А. С. Пушкина на английский язык с XIX до XXI века. Предпринятый обзор переводов дает общее представление об истории переводов и переводчиках пушкинских текстов на английский язык. Особое внимание уделяется личности переводчиков, взявших на себя смелость перевести произведения А. С. Пушкина и их подходов к переводу. В последующих публикациях на эту тему планируется более подробный анализ различных переводов.",
author = "Бугреева, {Елена Александровна}",
year = "2018",
language = "русский",
pages = "8--23",
journal = "Язык. Культура. Коммуникация",
issn = "2410-3209",
publisher = "Нижегородский государственный лингвистический университет",
number = "21",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Переводы и переводчики произведений А. С. Пушкина на английский язык: история и современность

AU - Бугреева, Елена Александровна

PY - 2018

Y1 - 2018

N2 - В статье прослеживается история переводов поэзии и прозы А. С. Пушкина на английский язык с XIX до XXI века. Предпринятый обзор переводов дает общее представление об истории переводов и переводчиках пушкинских текстов на английский язык. Особое внимание уделяется личности переводчиков, взявших на себя смелость перевести произведения А. С. Пушкина и их подходов к переводу. В последующих публикациях на эту тему планируется более подробный анализ различных переводов.

AB - В статье прослеживается история переводов поэзии и прозы А. С. Пушкина на английский язык с XIX до XXI века. Предпринятый обзор переводов дает общее представление об истории переводов и переводчиках пушкинских текстов на английский язык. Особое внимание уделяется личности переводчиков, взявших на себя смелость перевести произведения А. С. Пушкина и их подходов к переводу. В последующих публикациях на эту тему планируется более подробный анализ различных переводов.

UR - https://www.elibrary.ru/item.asp?id=42386129

M3 - статья

SP - 8

EP - 23

JO - Язык. Культура. Коммуникация

JF - Язык. Культура. Коммуникация

SN - 2410-3209

IS - 21

ER -

ID: 32592956