Данная статья посвящена лингвокультурологическому анализу паремиологических единиц с компонентом-зоонимом "пес (собака)" в украинском языке на материале сборника И. Франко "Галицько-руські народні приповідки". Данный зооним в результате метафорического переосмысления может использоваться для характеристики человека: его поведения, эмоций, физического состояния, - или для характеристики типичных ситуаций, в которых оказывается человек. Анализ паремий с компонентом-зоонимом "пес (собака)" показал: с образом собаки, несмотря на положительные качества животного (верность и надежность), в сознании носителей украинского языка связаны отрицательные эмоционально-оценочные характеристики человека.
Переведенное названиеPAROEMIAS WITH THE COMPONENT-ZOONYM “DOG”: LINGUOCULTUROLOGICAL COMMENTARY (BY THE MATERIAL OF I. FRANKO’S COLLECTION “GALICIAN-RUSSIAN FOLK BYWORDS”)
Язык оригиналарусский
Страницы (с-по)135-140
ЖурналФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ВОПРОСЫ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ
Номер выпуска11-1 (89)
СостояниеОпубликовано - ноя 2018

    Области исследований

  • лингвистика, лингвокультурология, И. Франко, паремиология, паремиологическая единица, зооним, переносное значение

ID: 37200696