Различия дискурсивных характеристик научных текстов в разных предметных областях привлекают внимание исследователей английского языка для научных целей уже давно. Общепринято, что одной из универсальных характеристик является оценочность научного текста, находящая выражение в использовании всевозможных языковых средств оценочной семантики. Опыт преподавания английского языка для научных и академических целей студентам медицинских и стоматологических специальностей показывает, что фактическая безоценочность научного текста представляет собой постоянную характеристику текстов, созданных обучающимися, для которых английский не является родным. Причинами такой ситуации является не только языковая интерференция, но и фактическое отсутствие описания языковых средств выражения оценочного суждения в научном тексте стоматологии и стратегий их использования в современной лингвистической литературе. Для описания средств выражения оценочных характеристик в подъязыке стоматологии бы создан корпус текстов (43 000 слов) из ведущих журналов по стоматологии и проведен его лингвистический анализ. В результате были выявлены основные статистически значимые стратегии выражения оценки и способы ее ослабления и усиления. Также обнаружены отдельные отличия по сравнению с общемедицинскими текстами. К основным стратегиям относится использование следующих языковых средств: модальных глаголов, глаголов оценочной семантики, условных предложений, одновременное использование положительной и отрицательной оценки. Отдельно выделяются стратегии смещения акцента с личности автора и атрибуции субъекта критической оценки широкой научной общественности. Результаты проведенного исследования имеют ценность как для обучающихся, так и для ученых, нацеленных на публикацию результатов своих исследований в ведущих англоязычных журналах в области стоматологии. В приложении приводится наиболее употребимая лексика научного стоматологического дискурса, используемая для передачи негативных оценочных значений.