Ссылки

Автор статьи первоочередное внимание обращает на то, что для теории и практики преподавания РКИ по-прежнему актуальной является задача научно обоснованного выделения лексико-грамматического минимума, обеспечивающего основы владения языком. Сочетаемость слов определяется их предметно-смысловыми связями, грамматическими свойствами, лексическими особенностями. Речь отбирает модели и средства, которыми располагает языковая система для выражения соответствующих смыслов.
Программы по русскому языку для иностранных учащихся также не выделяют ЛС как специальный аспект изучения. Однако уже на начальном этапе обучения, даже в пределах лексики 1,5 – 2 тыс. слов, необходимо серьезное внимание обратить на ЛС изучаемых слов (и их значений). Новым является то, что автор приводит оригинальную классификацию ошибок в русской речи иностранцев, выделив одиннадцать типов ошибок, и делает вывод, что следует обращать первостепенное внимание на частотность слов и вариантов лексической сочетаемости, а также учитывать стиль языка.
Язык оригиналарусский
Название основной публикацииРусское слово в мировой культуре
Подзаголовок основной публикацииМатериалы Х Конгресса МАПРЯЛ. СПб., 30 июня – 5 июля 2003 г. Методика преподавания русского языка» традиции и перспективы. В 4-х т. Лингвометодические основы обучения русскому языку как иностранному.
Место публикацииСПб.
ИздательПолитехника
Страницы155-160
Число страниц6
ТомТом 3.
ISBN (печатное издание)5-7325-0748-5
СостояниеОпубликовано - 2003

    Области исследований

  • лексическая сочетаемость, проблемы преподавания, организация материала, проект учебного пособия

    Предметные области Scopus

  • Гуманитарные науки и искусство (все)

ID: 37249969