Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференций › статья в сборнике материалов конференции › научная › Рецензирование
Формирование дискурсивной компетенции переводчика в сфере профессионального общения на основе дискурс-анализа. / Тарнаева, Л.П.
Переводческий дискурс: Междисциплинарный подход: Материалы III Международной научно-практической конференции . ред. / Максим Вадимович Норец. Симферополь : Крымский федеральный университет имени В. И. Вернадского, 2019. стр. 381-386.Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференций › статья в сборнике материалов конференции › научная › Рецензирование
}
TY - GEN
T1 - Формирование дискурсивной компетенции переводчика в сфере профессионального общения на основе дискурс-анализа
AU - Тарнаева, Л.П.
N1 - Переводческий дискурс: междисциплинарный подход : материалы III международной научно-практической конференции, Симферополь, 25–27 апреля 2019 г. / гл. ред. М. В. Норец. Симферополь : ИТ «АРИАЛ», 2019. С.381-386.
PY - 2019
Y1 - 2019
N2 - Цель работы заключается в исследовании лингводидактического аспекта дискурс-анализа. Предлагается методическая технология формирования дискурсивной компетенции переводчика в сфере профессионального общения на основе дискурс-анализа. Представлены методические приёмы формирования умений анализа дискурса, направленного на выявление системообразующих признаков дискурсивных практик профессиональной сферы. Анализ профессионального дискурса осуществляется в терминах прагмалингвистических категорий с целью обозначить статусные роли участников профессионального общения, раскрыть смысл, заключённый в ключевых концептах профессионально-ориентированных текстов, охарактеризовать коммуникативные стратегии с точки зрения релевантности коммуникативным намерениям, выявить роль дискурсивных формул и дискурсных маркеров в обеспечении когерентности дискурса. Сделан вывод о целесообразности построения технологии формирования дискурсивной компетенции переводчика в сфере профессиональной коммуникации на основе дискурс-анализа.
AB - Цель работы заключается в исследовании лингводидактического аспекта дискурс-анализа. Предлагается методическая технология формирования дискурсивной компетенции переводчика в сфере профессионального общения на основе дискурс-анализа. Представлены методические приёмы формирования умений анализа дискурса, направленного на выявление системообразующих признаков дискурсивных практик профессиональной сферы. Анализ профессионального дискурса осуществляется в терминах прагмалингвистических категорий с целью обозначить статусные роли участников профессионального общения, раскрыть смысл, заключённый в ключевых концептах профессионально-ориентированных текстов, охарактеризовать коммуникативные стратегии с точки зрения релевантности коммуникативным намерениям, выявить роль дискурсивных формул и дискурсных маркеров в обеспечении когерентности дискурса. Сделан вывод о целесообразности построения технологии формирования дискурсивной компетенции переводчика в сфере профессиональной коммуникации на основе дискурс-анализа.
KW - дискурсивная компетенция, дискурс-анализ
UR - https://elibrary.ru/item.asp?id=37400315
M3 - статья в сборнике материалов конференции
SN - 9785907162426
SP - 381
EP - 386
BT - Переводческий дискурс: Междисциплинарный подход
A2 - Норец, Максим Вадимович
PB - Крымский федеральный университет имени В. И. Вернадского
CY - Симферополь
T2 - III международная научно-практическая конференция<br/>ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ДИСКУРС: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ ПОДХОД
Y2 - 25 April 2019 through 27 April 2019
ER -
ID: 42404827