Основной задачей статьи является описание семантического разнообразия национально маркированных лексем и особенностей механизмов их словообразования на примере швейцарского варианта немецкого языка. Одним из центральных понятий выступает понятие «национальный вариант языка». Эскизно обозначены важнейшие этапы литературоведческих и лингвистических работ на пути фиксации и изучения базового диалекта Швейцарии - алеманнского. В качестве основного источника материала исследования выбран Словарь вариативности немецкого языка. Методологической основой выступают методы сопоставительного анализа, компонентного анализа, сплошной выборки, статистической обработки данных. В ходе исследования подтверждена рабочая гипотеза о том, что национально маркированная лексика проявляется во всех тематических блоках, но наиболее характерно ее использование для наименования национальных культурологических реалий Швейцарии. Словообразовательные модели при сохранении константности общих приемов словообразования демонстрируют широкую вариативность квантитативного наполнения компонентного состава сложных слов. Для лексем суффиксальной модели выявлена типичная постфиксальная сегментная морфема - суффикс -li. Дальнейшими перспективами исследования могут стать расширение эмпирической базы языкового материала и реконструкция полноаспектной коммуникативной модели поликодового пространства немецкоязычного дискурса Швейцарии.