Standard

Экспликация и соотношение имплицитной и эксплицитной информации в оригинале и переводе. / Алексейцева, Т.А.

в: УНИВЕРСИТЕТСКИЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ, № 52, 03.2020, стр. 50-57.

Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

Harvard

APA

Vancouver

Author

BibTeX

@article{6847d47a3d664c3fb2420a9b119b5c77,
title = "Экспликация и соотношение имплицитной и эксплицитной информации в оригинале и переводе",
abstract = "В статье рассматривается феномен экспликации в отечественном и зарубежном переводоведении, а также делается попытка выделить основные характеристики экспликации. Анализируется соотношение экспликации с генерализацией и конкретизацией. Для анализа соотношения имплицитной и эксплицитной информации в исходном и переводном текстах используется теория релевантности. Экспликация рассматривается с точки зрения развития логической формы экспликатур исходного текста и перевода импликатур исходного текста в экспликатуры переводного текста.",
keywords = "экспликация, конкретизация, генерализация, имплицитная информация, экспликатура, импликатура, теория релевантности",
author = "Т.А. Алексейцева",
year = "2020",
month = mar,
language = "русский",
pages = "50--57",
journal = "УНИВЕРСИТЕТСКИЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ",
issn = "2222-5064",
publisher = "Санкт-Петербургский университетский консорциум",
number = "52",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Экспликация и соотношение имплицитной и эксплицитной информации в оригинале и переводе

AU - Алексейцева, Т.А.

PY - 2020/3

Y1 - 2020/3

N2 - В статье рассматривается феномен экспликации в отечественном и зарубежном переводоведении, а также делается попытка выделить основные характеристики экспликации. Анализируется соотношение экспликации с генерализацией и конкретизацией. Для анализа соотношения имплицитной и эксплицитной информации в исходном и переводном текстах используется теория релевантности. Экспликация рассматривается с точки зрения развития логической формы экспликатур исходного текста и перевода импликатур исходного текста в экспликатуры переводного текста.

AB - В статье рассматривается феномен экспликации в отечественном и зарубежном переводоведении, а также делается попытка выделить основные характеристики экспликации. Анализируется соотношение экспликации с генерализацией и конкретизацией. Для анализа соотношения имплицитной и эксплицитной информации в исходном и переводном текстах используется теория релевантности. Экспликация рассматривается с точки зрения развития логической формы экспликатур исходного текста и перевода импликатур исходного текста в экспликатуры переводного текста.

KW - экспликация

KW - конкретизация

KW - генерализация

KW - имплицитная информация

KW - экспликатура

KW - импликатура

KW - теория релевантности

UR - http://unipress.pro/catalog.php?pid=184&aid=4080

M3 - статья

SP - 50

EP - 57

JO - УНИВЕРСИТЕТСКИЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ

JF - УНИВЕРСИТЕТСКИЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ

SN - 2222-5064

IS - 52

ER -

ID: 52510314