В статье речь идёт о переводах произведений французского писателя Ромена Роллана, которые были сделаны во второй половине 1910-х гг. для горьковского издательства «Всемирная литература» историком-медиевистом И.М. Гревсом (1860-1941). В качестве вывода можно отметить, что мастер биографического жанра, историк И.М. Гревс, был крупным знатоком творчества французского писателя, а как историк литературы был одним из первых в России, кто подверг анализу его роман-эпопею «Жан Кристоф», чем внёс несомненный вклад в литературоведение и способствовал укреплению связей между русской и французской культурами.
Переведенное названиеRESEARCH ABOUT ROMAIN ROLLAND BY PROFESSOR I.M. GREVS IN THE CONTEXT OF THE DIALOGUE OF CULT
Язык оригиналарусский
Название основной публикацииАнтичность - Современность (вопросы филологии)
Подзаголовок основной публикацииСборник научных статей. Выпуск 6
Место публикацииДонецк
ИздательДонецкий национальный университет
Страницы68-73
СостояниеОпубликовано - 2019

ID: 50311077