Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданиях › статья › Рецензирование
СОЧЕТАЕМОСТЬ НЕМЕЦКИХ ПРЕФИКСОВ И ПОЛУПРЕФИКСОВ С ЗАИМСТВОВАННЫМИ ОСНОВАМИ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ. / Жилюк, Сергей Александрович; Пономарева, Татьяна Витальевна.
в: ВЕСТНИК НИЖЕГОРОДСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. Н.И. ЛОБАЧЕВСКОГО, № 1, 2019, стр. 202-210.Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданиях › статья › Рецензирование
}
TY - JOUR
T1 - СОЧЕТАЕМОСТЬ НЕМЕЦКИХ ПРЕФИКСОВ И ПОЛУПРЕФИКСОВ С ЗАИМСТВОВАННЫМИ ОСНОВАМИ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
AU - Жилюк, Сергей Александрович
AU - Пономарева, Татьяна Витальевна
PY - 2019
Y1 - 2019
N2 - Цель исследования - определение особенностей гибридной префиксации немецких глаголов. В качестве объекта исследования выбраны глаголы, проникшие в немецкий язык из других языков, при этом особый интерес вызывают глаголы, вошедшие в немецкий язык из английского языка в последние двадцать лет. Основным процессом, рассмотренным в статье, является гибридная префиксация по модели «эндогенный префикс/полупрефикс + экзогенная основа/экзогенный глагол». Основными методами, использованными при работе с материалом, были метод сплошной выборки, метод анализа по непосредственно составляющим, сопоставительный и описательный. В большинстве случаев заимствованные глаголы проявляют способность к присоединению немецких префиксов и полупрефиксов, открывая возможность для гибридного словообразования. Некоторые немецкие префиксы выполняют нетипичную для себя роль, обеспечивая существование эндогенных глагольных основ в качестве самостоятельных лексем. Активное участие экзогенных глаголов и глагольных основ в гибридном словообразовании подтверждает гипотезу о неоднородности системы словообразования и о вероятном развитии полуавтономной подсистемы гибридного словообразования в современном немецком языке.
AB - Цель исследования - определение особенностей гибридной префиксации немецких глаголов. В качестве объекта исследования выбраны глаголы, проникшие в немецкий язык из других языков, при этом особый интерес вызывают глаголы, вошедшие в немецкий язык из английского языка в последние двадцать лет. Основным процессом, рассмотренным в статье, является гибридная префиксация по модели «эндогенный префикс/полупрефикс + экзогенная основа/экзогенный глагол». Основными методами, использованными при работе с материалом, были метод сплошной выборки, метод анализа по непосредственно составляющим, сопоставительный и описательный. В большинстве случаев заимствованные глаголы проявляют способность к присоединению немецких префиксов и полупрефиксов, открывая возможность для гибридного словообразования. Некоторые немецкие префиксы выполняют нетипичную для себя роль, обеспечивая существование эндогенных глагольных основ в качестве самостоятельных лексем. Активное участие экзогенных глаголов и глагольных основ в гибридном словообразовании подтверждает гипотезу о неоднородности системы словообразования и о вероятном развитии полуавтономной подсистемы гибридного словообразования в современном немецком языке.
KW - словообразование глаголов
KW - система словообразования
KW - гибридная префиксация
KW - заимствование
KW - экзогенный глагол
UR - https://www.elibrary.ru/item.asp?id=37112880
M3 - статья
SP - 202
EP - 210
JO - ВЕСТНИК НИЖЕГОРОДСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. Н.И. ЛОБАЧЕВСКОГО
JF - ВЕСТНИК НИЖЕГОРОДСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. Н.И. ЛОБАЧЕВСКОГО
SN - 1993-1778
IS - 1
ER -
ID: 42870068