Standard

Влияние русской фразеологии на современный разговорный украинский язык, суржик и жаргон. / Кузнецова, Ирина Владимировна ; Савченко, Александр Викторович; Хмелевский, Михаил Сергеевич.

Славянская фразеология: заимствования и кальки в славянской фразеологии: Коллективная монография. ред. / Х. Вальтер; В.М. Мокиенко. Грайфсвальд; Санкт-Петербург : Universität Greifswald, 2020. стр. 46-52.

Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийглава/разделнаучнаяРецензирование

Harvard

Кузнецова, ИВ, Савченко, АВ & Хмелевский, МС 2020, Влияние русской фразеологии на современный разговорный украинский язык, суржик и жаргон. в Х Вальтер & ВМ Мокиенко (ред.), Славянская фразеология: заимствования и кальки в славянской фразеологии: Коллективная монография. Universität Greifswald, Грайфсвальд; Санкт-Петербург, стр. 46-52.

APA

Кузнецова, И. В., Савченко, А. В., & Хмелевский, М. С. (2020). Влияние русской фразеологии на современный разговорный украинский язык, суржик и жаргон. в Х. Вальтер, & В. М. Мокиенко (Ред.), Славянская фразеология: заимствования и кальки в славянской фразеологии: Коллективная монография (стр. 46-52). Universität Greifswald.

Vancouver

Кузнецова ИВ, Савченко АВ, Хмелевский МС. Влияние русской фразеологии на современный разговорный украинский язык, суржик и жаргон. в Вальтер Х, Мокиенко ВМ, Редакторы, Славянская фразеология: заимствования и кальки в славянской фразеологии: Коллективная монография. Грайфсвальд; Санкт-Петербург: Universität Greifswald. 2020. стр. 46-52

Author

Кузнецова, Ирина Владимировна ; Савченко, Александр Викторович ; Хмелевский, Михаил Сергеевич. / Влияние русской фразеологии на современный разговорный украинский язык, суржик и жаргон. Славянская фразеология: заимствования и кальки в славянской фразеологии: Коллективная монография. Редактор / Х. Вальтер ; В.М. Мокиенко. Грайфсвальд; Санкт-Петербург : Universität Greifswald, 2020. стр. 46-52

BibTeX

@inbook{21af18033ea048ceabe416a92e02d9f6,
title = "Влияние русской фразеологии на современный разговорный украинский язык, суржик и жаргон",
abstract = "Фактическое русско-украинское двуязычие Украины, близкородственность обоих языков, языковая конвергенция и интерференция, языковой сдвиг у жителей крупных украинских городов в сторону русского, тесные исторические и культурные связи, распространённость массовой русской культуры и русскоязычных СМИ на большей части страны породили целый ряд языковых явлений в области украинской фразеологии на разговорном уровне и в жаргоне. В частности, речь идёт о заимствованиях, калькировании и языковом обыгрывании русских устойчивых единиц в современной разговорной украинской речи, а также авторских трансформациях в речи украинцев, пользующихся в бытовом общении русским просторечием либо суржиком, которые возникают спонтанно по уже существующим языковым моделям. В разделе рассмотрены примеры употребления в повседневной речи украинцев фразеологических единиц, возникших под влиянием русского языка и характерных в основном для обиходно-разговорного украинского языка или его просторечной формы реализации.",
keywords = "русский зяык, украинский язык, суржик, жаргон, языковая конвергенция",
author = "Кузнецова, {Ирина Владимировна} and Савченко, {Александр Викторович} and Хмелевский, {Михаил Сергеевич}",
year = "2020",
language = "русский",
isbn = "9783860064719",
pages = "46--52",
editor = "Вальтер, {Х. } and Мокиенко, {В.М. }",
booktitle = "Славянская фразеология: заимствования и кальки в славянской фразеологии",
publisher = "Universit{\"a}t Greifswald",
address = "Германия",

}

RIS

TY - CHAP

T1 - Влияние русской фразеологии на современный разговорный украинский язык, суржик и жаргон

AU - Кузнецова, Ирина Владимировна

AU - Савченко, Александр Викторович

AU - Хмелевский, Михаил Сергеевич

PY - 2020

Y1 - 2020

N2 - Фактическое русско-украинское двуязычие Украины, близкородственность обоих языков, языковая конвергенция и интерференция, языковой сдвиг у жителей крупных украинских городов в сторону русского, тесные исторические и культурные связи, распространённость массовой русской культуры и русскоязычных СМИ на большей части страны породили целый ряд языковых явлений в области украинской фразеологии на разговорном уровне и в жаргоне. В частности, речь идёт о заимствованиях, калькировании и языковом обыгрывании русских устойчивых единиц в современной разговорной украинской речи, а также авторских трансформациях в речи украинцев, пользующихся в бытовом общении русским просторечием либо суржиком, которые возникают спонтанно по уже существующим языковым моделям. В разделе рассмотрены примеры употребления в повседневной речи украинцев фразеологических единиц, возникших под влиянием русского языка и характерных в основном для обиходно-разговорного украинского языка или его просторечной формы реализации.

AB - Фактическое русско-украинское двуязычие Украины, близкородственность обоих языков, языковая конвергенция и интерференция, языковой сдвиг у жителей крупных украинских городов в сторону русского, тесные исторические и культурные связи, распространённость массовой русской культуры и русскоязычных СМИ на большей части страны породили целый ряд языковых явлений в области украинской фразеологии на разговорном уровне и в жаргоне. В частности, речь идёт о заимствованиях, калькировании и языковом обыгрывании русских устойчивых единиц в современной разговорной украинской речи, а также авторских трансформациях в речи украинцев, пользующихся в бытовом общении русским просторечием либо суржиком, которые возникают спонтанно по уже существующим языковым моделям. В разделе рассмотрены примеры употребления в повседневной речи украинцев фразеологических единиц, возникших под влиянием русского языка и характерных в основном для обиходно-разговорного украинского языка или его просторечной формы реализации.

KW - русский зяык

KW - украинский язык

KW - суржик

KW - жаргон

KW - языковая конвергенция

M3 - глава/раздел

SN - 9783860064719

SP - 46

EP - 52

BT - Славянская фразеология: заимствования и кальки в славянской фразеологии

A2 - Вальтер, Х.

A2 - Мокиенко, В.М.

PB - Universität Greifswald

CY - Грайфсвальд; Санкт-Петербург

ER -

ID: 52906566