В статье на материале романских языков (испанского, французского, итальянского и португальского) рассматриваются фразеологизмы, включающие в свой состав этнонимы, которые являются основными маркерами этничности. В существующей оппозиции «Свой-Чужой» этнонимы приобретают различные экстралингвистические коннотации, связанные с историческими и культурными ассоциациями и содержащие оценочные, как правило, отрицательные и субъективные суждения о предмете речи. Рассматриваются фразеологические этностереотипы стран романского ареала относительно друг друга и представителей других национальностей. Выявляется общее и частное в формировании образа Чужого. В отдельных случаях для характеристики этностереотипов привлекается паремиологический материал и макротопонимы.