Standard

ГОМОМОРФИЗМ ЭКВИВАЛЕНТНЫХ ПРЕОБРАЗОВАНИЙ ГРАММАТИК, ПРИМЕНЯЕМЫЙ ПРИ ГЕНЕРАЦИИ АНАЛИЗАТОРОВ ЯЗЫКА. / Федорченко, Людмила Николаевна.

в: Вестник Бурятского Государственного университета. Математика, информатика, № 2, 2019, стр. 44-60.

Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатья

Harvard

Федорченко, ЛН 2019, 'ГОМОМОРФИЗМ ЭКВИВАЛЕНТНЫХ ПРЕОБРАЗОВАНИЙ ГРАММАТИК, ПРИМЕНЯЕМЫЙ ПРИ ГЕНЕРАЦИИ АНАЛИЗАТОРОВ ЯЗЫКА.', Вестник Бурятского Государственного университета. Математика, информатика, № 2, стр. 44-60. <http://elibrary.ru/item.asp?id=39322281>

APA

Vancouver

Федорченко ЛН. ГОМОМОРФИЗМ ЭКВИВАЛЕНТНЫХ ПРЕОБРАЗОВАНИЙ ГРАММАТИК, ПРИМЕНЯЕМЫЙ ПРИ ГЕНЕРАЦИИ АНАЛИЗАТОРОВ ЯЗЫКА. Вестник Бурятского Государственного университета. Математика, информатика. 2019;(2):44-60.

Author

Федорченко, Людмила Николаевна. / ГОМОМОРФИЗМ ЭКВИВАЛЕНТНЫХ ПРЕОБРАЗОВАНИЙ ГРАММАТИК, ПРИМЕНЯЕМЫЙ ПРИ ГЕНЕРАЦИИ АНАЛИЗАТОРОВ ЯЗЫКА. в: Вестник Бурятского Государственного университета. Математика, информатика. 2019 ; № 2. стр. 44-60.

BibTeX

@article{ac513096be094675ab63f7f8da8822ca,
title = "ГОМОМОРФИЗМ ЭКВИВАЛЕНТНЫХ ПРЕОБРАЗОВАНИЙ ГРАММАТИК, ПРИМЕНЯЕМЫЙ ПРИ ГЕНЕРАЦИИ АНАЛИЗАТОРОВ ЯЗЫКА.",
abstract = "При построении транслятора, как правило, необходимо проводить эквивалентные преобразования грамматики реализуемого языка, преобразующие синтаксическую спецификацию языка в тот вид, который допускает автоматическую или ручную реализацию исходного языка, и решающие проблемы учёта ограничений выбранного метода синтаксического анализа. Эти проблемы возникают как из-за разнообразия способов определения реализуемых языков, так и из-за языковой неоднозначности или недетерминированности распознающего автомата. Каждое преобразование, выполняемое на трансляционных КС-грамматиках, может задаваться как отношение подобия (гоморфизма), определяемое на классах грамматик. Такие отношения имеют непосредственную связь с сохранением семантического значения грамматических конструкций при эквивалентных преобразованиях синтаксиса, так как конечной целью трансляции является получение последовательности действий, предписываемых вычислительной среде. В статье представлен краткий обзор различных типов отношений подобия на грамматиках,",
keywords = "CF-grammar in a regular form (CFR-grammar), cover homomorphism, equivalent transformations of grammars, grammar regularization, likelihood ratio, syntactic graph scheme (flow-chart), гомоморфизм покрытия, КСР-грамматики, отношение подобия, регуляризация грамматик, синтаксическая граф-схема, эквивалентные преобразования грамматик, CF-grammar in a regular form (CFR-grammar), cover homomorphism, equivalent transformations of grammars, grammar regularization, likelihood ratio, syntactic graph scheme (flow-chart), гомоморфизм покрытия, КСР-грамматики, отношение подобия, регуляризация грамматик, синтаксическая граф-схема, эквивалентные преобразования грамматик",
author = "Федорченко, {Людмила Николаевна}",
year = "2019",
language = "русский",
pages = "44--60",
journal = "Вестник Бурятского Государственного университета. Математика, информатика",
issn = "2304-5728",
publisher = "Издательство Бурятского государственного университета",
number = "2",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - ГОМОМОРФИЗМ ЭКВИВАЛЕНТНЫХ ПРЕОБРАЗОВАНИЙ ГРАММАТИК, ПРИМЕНЯЕМЫЙ ПРИ ГЕНЕРАЦИИ АНАЛИЗАТОРОВ ЯЗЫКА.

AU - Федорченко, Людмила Николаевна

PY - 2019

Y1 - 2019

N2 - При построении транслятора, как правило, необходимо проводить эквивалентные преобразования грамматики реализуемого языка, преобразующие синтаксическую спецификацию языка в тот вид, который допускает автоматическую или ручную реализацию исходного языка, и решающие проблемы учёта ограничений выбранного метода синтаксического анализа. Эти проблемы возникают как из-за разнообразия способов определения реализуемых языков, так и из-за языковой неоднозначности или недетерминированности распознающего автомата. Каждое преобразование, выполняемое на трансляционных КС-грамматиках, может задаваться как отношение подобия (гоморфизма), определяемое на классах грамматик. Такие отношения имеют непосредственную связь с сохранением семантического значения грамматических конструкций при эквивалентных преобразованиях синтаксиса, так как конечной целью трансляции является получение последовательности действий, предписываемых вычислительной среде. В статье представлен краткий обзор различных типов отношений подобия на грамматиках,

AB - При построении транслятора, как правило, необходимо проводить эквивалентные преобразования грамматики реализуемого языка, преобразующие синтаксическую спецификацию языка в тот вид, который допускает автоматическую или ручную реализацию исходного языка, и решающие проблемы учёта ограничений выбранного метода синтаксического анализа. Эти проблемы возникают как из-за разнообразия способов определения реализуемых языков, так и из-за языковой неоднозначности или недетерминированности распознающего автомата. Каждое преобразование, выполняемое на трансляционных КС-грамматиках, может задаваться как отношение подобия (гоморфизма), определяемое на классах грамматик. Такие отношения имеют непосредственную связь с сохранением семантического значения грамматических конструкций при эквивалентных преобразованиях синтаксиса, так как конечной целью трансляции является получение последовательности действий, предписываемых вычислительной среде. В статье представлен краткий обзор различных типов отношений подобия на грамматиках,

KW - CF-grammar in a regular form (CFR-grammar)

KW - cover homomorphism

KW - equivalent transformations of grammars

KW - grammar regularization

KW - likelihood ratio

KW - syntactic graph scheme (flow-chart)

KW - гомоморфизм покрытия

KW - КСР-грамматики

KW - отношение подобия

KW - регуляризация грамматик

KW - синтаксическая граф-схема

KW - эквивалентные преобразования грамматик

KW - CF-grammar in a regular form (CFR-grammar)

KW - cover homomorphism

KW - equivalent transformations of grammars

KW - grammar regularization

KW - likelihood ratio

KW - syntactic graph scheme (flow-chart)

KW - гомоморфизм покрытия

KW - КСР-грамматики

KW - отношение подобия

KW - регуляризация грамматик

KW - синтаксическая граф-схема

KW - эквивалентные преобразования грамматик

M3 - статья

SP - 44

EP - 60

JO - Вестник Бурятского Государственного университета. Математика, информатика

JF - Вестник Бурятского Государственного университета. Математика, информатика

SN - 2304-5728

IS - 2

ER -

ID: 78509637