Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданиях › статья
ГОМОМОРФИЗМ ЭКВИВАЛЕНТНЫХ ПРЕОБРАЗОВАНИЙ ГРАММАТИК, ПРИМЕНЯЕМЫЙ ПРИ ГЕНЕРАЦИИ АНАЛИЗАТОРОВ ЯЗЫКА. / Федорченко, Людмила Николаевна.
в: Вестник Бурятского Государственного университета. Математика, информатика, № 2, 2019, стр. 44-60.Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданиях › статья
}
TY - JOUR
T1 - ГОМОМОРФИЗМ ЭКВИВАЛЕНТНЫХ ПРЕОБРАЗОВАНИЙ ГРАММАТИК, ПРИМЕНЯЕМЫЙ ПРИ ГЕНЕРАЦИИ АНАЛИЗАТОРОВ ЯЗЫКА.
AU - Федорченко, Людмила Николаевна
PY - 2019
Y1 - 2019
N2 - При построении транслятора, как правило, необходимо проводить эквивалентные преобразования грамматики реализуемого языка, преобразующие синтаксическую спецификацию языка в тот вид, который допускает автоматическую или ручную реализацию исходного языка, и решающие проблемы учёта ограничений выбранного метода синтаксического анализа. Эти проблемы возникают как из-за разнообразия способов определения реализуемых языков, так и из-за языковой неоднозначности или недетерминированности распознающего автомата. Каждое преобразование, выполняемое на трансляционных КС-грамматиках, может задаваться как отношение подобия (гоморфизма), определяемое на классах грамматик. Такие отношения имеют непосредственную связь с сохранением семантического значения грамматических конструкций при эквивалентных преобразованиях синтаксиса, так как конечной целью трансляции является получение последовательности действий, предписываемых вычислительной среде. В статье представлен краткий обзор различных типов отношений подобия на грамматиках,
AB - При построении транслятора, как правило, необходимо проводить эквивалентные преобразования грамматики реализуемого языка, преобразующие синтаксическую спецификацию языка в тот вид, который допускает автоматическую или ручную реализацию исходного языка, и решающие проблемы учёта ограничений выбранного метода синтаксического анализа. Эти проблемы возникают как из-за разнообразия способов определения реализуемых языков, так и из-за языковой неоднозначности или недетерминированности распознающего автомата. Каждое преобразование, выполняемое на трансляционных КС-грамматиках, может задаваться как отношение подобия (гоморфизма), определяемое на классах грамматик. Такие отношения имеют непосредственную связь с сохранением семантического значения грамматических конструкций при эквивалентных преобразованиях синтаксиса, так как конечной целью трансляции является получение последовательности действий, предписываемых вычислительной среде. В статье представлен краткий обзор различных типов отношений подобия на грамматиках,
KW - CF-grammar in a regular form (CFR-grammar)
KW - cover homomorphism
KW - equivalent transformations of grammars
KW - grammar regularization
KW - likelihood ratio
KW - syntactic graph scheme (flow-chart)
KW - гомоморфизм покрытия
KW - КСР-грамматики
KW - отношение подобия
KW - регуляризация грамматик
KW - синтаксическая граф-схема
KW - эквивалентные преобразования грамматик
KW - CF-grammar in a regular form (CFR-grammar)
KW - cover homomorphism
KW - equivalent transformations of grammars
KW - grammar regularization
KW - likelihood ratio
KW - syntactic graph scheme (flow-chart)
KW - гомоморфизм покрытия
KW - КСР-грамматики
KW - отношение подобия
KW - регуляризация грамматик
KW - синтаксическая граф-схема
KW - эквивалентные преобразования грамматик
M3 - статья
SP - 44
EP - 60
JO - Вестник Бурятского Государственного университета. Математика, информатика
JF - Вестник Бурятского Государственного университета. Математика, информатика
SN - 2304-5728
IS - 2
ER -
ID: 78509637