При построении транслятора, как правило, необходимо проводить эквивалентные преобразования грамматики реализуемого языка, преобразующие синтаксическую спецификацию языка в тот вид, который допускает автоматическую или ручную реализацию исходного языка, и решающие проблемы учёта ограничений выбранного метода синтаксического анализа. Эти проблемы возникают как из-за разнообразия способов определения реализуемых языков, так и из-за языковой неоднозначности или недетерминированности распознающего автомата. Каждое преобразование, выполняемое на трансляционных КС-грамматиках, может задаваться как отношение подобия (гоморфизма), определяемое на классах грамматик. Такие отношения имеют непосредственную связь с сохранением семантического значения грамматических конструкций при эквивалентных преобразованиях синтаксиса, так как конечной целью трансляции является получение последовательности действий, предписываемых вычислительной среде. В статье представлен краткий обзор различных типов отношений подобия на грамматиках,
Язык оригиналарусский
Страницы (с-по)44-60
ЖурналВестник Бурятского Государственного университета. Математика, информатика
Номер выпуска2
СостояниеОпубликовано - 2019
Опубликовано для внешнего пользованияДа

    Области исследований

  • CF-grammar in a regular form (CFR-grammar), cover homomorphism, equivalent transformations of grammars, grammar regularization, likelihood ratio, syntactic graph scheme (flow-chart), гомоморфизм покрытия, КСР-грамматики, отношение подобия, регуляризация грамматик, синтаксическая граф-схема, эквивалентные преобразования грамматик

ID: 78509637