При построении транслятора, как правило, необходимо проводить эквивалентные преобразования грамматики реализуемого языка, преобразующие синтаксическую спецификацию языка в тот вид, который допускает автоматическую или ручную реализацию исходного языка, и решающие проблемы учёта ограничений выбранного метода синтаксического анализа. Эти проблемы возникают как из-за разнообразия способов определения реализуемых языков, так и из-за языковой неоднозначности или недетерминированности распознающего автомата. Каждое преобразование, выполняемое на трансляционных КС-грамматиках, может задаваться как отношение подобия (гоморфизма), определяемое на классах грамматик. Такие отношения имеют непосредственную связь с сохранением семантического значения грамматических конструкций при эквивалентных преобразованиях синтаксиса, так как конечной целью трансляции является получение последовательности действий, предписываемых вычислительной среде. В статье представлен краткий обзор различных типов отношений подобия на грамматиках,