В настоящей статье представлен оригинальный перевод текста Ива Кляйна «Манифест Отеля “Челси”» (1961) с французского языка. В переводе данного манифеста отражено влияние на французского художника разных культурных феноменов таких, как различные авангардные художественные течения в искусстве Западной Европы, к примеру дадаизм, так и западные эзотерические учения, такие как розенкрейцерство и алхимия, восточные религии, например, дзен-буддизм, а также одно из направлений в западной философии - феноменология. Произведена попытка интерпретации творчества художника сквозь призму данного манифеста в контексте его мировоззрения. Показано взаимоотношение И. Кляйна с другими авангардными художниками его времени, их воздействие друг на друга. Отмечено пересечение взглядов французского художника с Гастоном Башляром - одним из известнейших французских философов и искусствоведов ХХ века.
Язык оригиналарусский
Страницы (с-по)74-84
ЖурналАртикульт
Номер выпуска1 (37)
СостояниеОпубликовано - 2020
Опубликовано для внешнего пользованияДа

    Области исследований

  • "Manifesto of 'Chelsea Hotel'", "Манифест Отеля "Челси"", artists of France, CONCEPTUAL art, minimalism, neo-dadaism, New Realism, phenomenology, rosicrucianism, Yves Klein, Zen-Buddhism, дзен-буддизм, Ив Кляйн, концептуальное искусство, минимализм, неодадаизм, новый реализм, розенкрейцерство, феноменология, художники Франции

ID: 78619792