Редиф, как один из формообразующих элементов жанра газели, был заимствован афганскими литераторами из персидской поэзии. Творчество выдающегося афганского поэта-классика Хамӣда Моманда свидетельствует о том, что к началу XVIII в. редиф стал одним из типичных поэтических приемов в паштоязычной литературе. В статье приводится классификация редифов стихотворного сборника Хамӣда по принципу их принадлежности к определенным частям речи, подробно рассматриваются глагольные редифы, которых в диване поэта большинство. Также затронут вопрос соотношения рифмы и редифа. Автор выделяет три различных типа организации газелей Хамӣда Моманда в зависимости от композиционной роли редифа: 1) монотематические газели, в редиф которых вынесено слово-тема произведения; 2) политематические газели со словами-омонимами или многозначными словами в качестве редифа, в каждом бейте обыгрывается какое-либо из значений этих слов; 3) газели, в редиф которых вынесено второстепенное по своей смысловой нагрузке слово и в которых редиф выполняет функцию компонента, скрепляющего разные по своей тематике и содержанию бейты. На основе сравнительного анализа газелей с одинаковыми редифами разных авторов прослеживаются некоторые литературные связи Хамӣда Моманда с предшественниками и последователями его стиля в литературе на пашто.