Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданиях › статья › Рецензирование
Лексико-семантическое поле «Высшее образование» во французском и русском языках. / Cheporukhina, Mariia Georgievna; Ivanova, Ekaterina Pavlovna.
в: Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература, Том 16, № 2, 21.07.2019, стр. 291-303.Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданиях › статья › Рецензирование
}
TY - JOUR
T1 - Лексико-семантическое поле «Высшее образование» во французском и русском языках
AU - Cheporukhina, Mariia Georgievna
AU - Ivanova, Ekaterina Pavlovna
PY - 2019/7/21
Y1 - 2019/7/21
N2 - Статья посвящена проблеме интерпретации лексем formation, étude и éducation, входящих в лексико-семантическое поле «Высшее образование». Актуальность темы связана с интенсификацией студенческих и преподавательских обменов, в рамках которых возникает потребность в переводах, и с частыми реформами в сфере образования, которые приводят к изменению терминологии. Рассмотрены теоретические основы изучения метода поля, который оказывается эффективным при сравнении лексического материала на разных языках. Приводится краткое описание этапов моделирования лексико-семантического поля «Высшее образование» во французском и русском языках с использованием компьютерной программы T-Lab для автоматической обработки текста и включенных в нее инструментов лингвистического и статистического анализа. Были проанализированы корпуса текстов, взятых с сайтов ведущих университетов Франции и России, объемом около 24 тыс. словоупотреблений каждый. Поле было структурировано на микрополя, объединенные по тематическому признаку. Были получ
AB - Статья посвящена проблеме интерпретации лексем formation, étude и éducation, входящих в лексико-семантическое поле «Высшее образование». Актуальность темы связана с интенсификацией студенческих и преподавательских обменов, в рамках которых возникает потребность в переводах, и с частыми реформами в сфере образования, которые приводят к изменению терминологии. Рассмотрены теоретические основы изучения метода поля, который оказывается эффективным при сравнении лексического материала на разных языках. Приводится краткое описание этапов моделирования лексико-семантического поля «Высшее образование» во французском и русском языках с использованием компьютерной программы T-Lab для автоматической обработки текста и включенных в нее инструментов лингвистического и статистического анализа. Были проанализированы корпуса текстов, взятых с сайтов ведущих университетов Франции и России, объемом около 24 тыс. словоупотреблений каждый. Поле было структурировано на микрополя, объединенные по тематическому признаку. Были получ
KW - corpus of texts
KW - field methods in linguistics
KW - lexico-semantic field
KW - problem of interpretation
KW - terms in higher education
KW - корпус текстов
KW - лексика высшего образования
KW - лексико-семантическое поле
KW - метод поля в лингвистике
KW - проблема интерпретации
KW - corpus of texts
KW - field methods in linguistics
KW - lexico-semantic field
KW - problem of interpretation
KW - terms in higher education
KW - корпус текстов
KW - лексика высшего образования
KW - лексико-семантическое поле
KW - метод поля в лингвистике
KW - проблема интерпретации
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85092171850&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.21638/spbu09.2019.209
DO - 10.21638/spbu09.2019.209
M3 - статья
VL - 16
SP - 291
EP - 303
JO - ВЕСТНИК САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА
JF - ВЕСТНИК САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА
SN - 2541-9358
IS - 2
ER -
ID: 78591801