Standard

СПЕЦИФИКА СОДЕРЖАНИЯ ОБУЧЕНИЯ КИТАЙСКОМУ ЯЗЫКУ В ВУЗЕ: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ. / Чжан, Шумань.

в: Мир современной науки, № 4 (62), 2020, стр. 34-39.

Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатья

Harvard

APA

Vancouver

Author

BibTeX

@article{2836a17ee54448f19f8da1cd1b0711a8,
title = "СПЕЦИФИКА СОДЕРЖАНИЯ ОБУЧЕНИЯ КИТАЙСКОМУ ЯЗЫКУ В ВУЗЕ: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ.",
abstract = "Под воздействием развития межкультурной коммуникации в современном мире становится чрезвычайно актуальной проблема качественного образования переводчика. Для успешного формирования и развития переводческих умений необходима разработка системы обучения, построенной на научных знаниях об изучаемом языке и родном языке будущего специалиста. Особенно актуальна эта проблема в отношении китайского языка при обучении российских студентов, так как сегодня китайский язык является одним из самых изучаемых языков в России. Эффективная система обучения будущего переводчика должна включать овладение навыками и умениями письменной и устной китайской речи.",
keywords = "chinese language, grammar, intercultural communication, linguistics, phonetics, грамматика, китайский язык, лингвистика, межкультурная коммуникация, фонетика, chinese language, grammar, intercultural communication, linguistics, phonetics, грамматика, китайский язык, лингвистика, межкультурная коммуникация, фонетика",
author = "Шумань Чжан",
year = "2020",
language = "русский",
pages = "34--39",
journal = " МИР СОВРЕМЕННОЙ НАУКИ",
issn = "2218-6832",
publisher = "Издательство «Перо»",
number = "4 (62)",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - СПЕЦИФИКА СОДЕРЖАНИЯ ОБУЧЕНИЯ КИТАЙСКОМУ ЯЗЫКУ В ВУЗЕ: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ.

AU - Чжан, Шумань

PY - 2020

Y1 - 2020

N2 - Под воздействием развития межкультурной коммуникации в современном мире становится чрезвычайно актуальной проблема качественного образования переводчика. Для успешного формирования и развития переводческих умений необходима разработка системы обучения, построенной на научных знаниях об изучаемом языке и родном языке будущего специалиста. Особенно актуальна эта проблема в отношении китайского языка при обучении российских студентов, так как сегодня китайский язык является одним из самых изучаемых языков в России. Эффективная система обучения будущего переводчика должна включать овладение навыками и умениями письменной и устной китайской речи.

AB - Под воздействием развития межкультурной коммуникации в современном мире становится чрезвычайно актуальной проблема качественного образования переводчика. Для успешного формирования и развития переводческих умений необходима разработка системы обучения, построенной на научных знаниях об изучаемом языке и родном языке будущего специалиста. Особенно актуальна эта проблема в отношении китайского языка при обучении российских студентов, так как сегодня китайский язык является одним из самых изучаемых языков в России. Эффективная система обучения будущего переводчика должна включать овладение навыками и умениями письменной и устной китайской речи.

KW - chinese language

KW - grammar

KW - intercultural communication

KW - linguistics

KW - phonetics

KW - грамматика

KW - китайский язык

KW - лингвистика

KW - межкультурная коммуникация

KW - фонетика

KW - chinese language

KW - grammar

KW - intercultural communication

KW - linguistics

KW - phonetics

KW - грамматика

KW - китайский язык

KW - лингвистика

KW - межкультурная коммуникация

KW - фонетика

M3 - статья

SP - 34

EP - 39

JO - МИР СОВРЕМЕННОЙ НАУКИ

JF - МИР СОВРЕМЕННОЙ НАУКИ

SN - 2218-6832

IS - 4 (62)

ER -

ID: 78548871