Standard

Перевод фразеологизмов с итальянского на русский: пути преодоления трудностей. / Тарнаева, Лариса Петровна; Аллик, Степан.

2025. Реферат от XXVIII Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ, Санкт-Петербург, Российская Федерация.

Результаты исследований: Материалы конференцийтезисыРецензирование

Harvard

Тарнаева, ЛП & Аллик, С 2025, 'Перевод фразеологизмов с итальянского на русский: пути преодоления трудностей', XXVIII Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ, Санкт-Петербург, Российская Федерация, 14/04/25 - 19/04/25. <https://conference-spbu.ru/files/local/CMS_File/h0000/6807/6807.pdf?1744578736>

APA

Тарнаева, Л. П., & Аллик, С. (2025). Перевод фразеологизмов с итальянского на русский: пути преодоления трудностей. Реферат от XXVIII Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ, Санкт-Петербург, Российская Федерация. https://conference-spbu.ru/files/local/CMS_File/h0000/6807/6807.pdf?1744578736

Vancouver

Тарнаева ЛП, Аллик С. Перевод фразеологизмов с итальянского на русский: пути преодоления трудностей. 2025. Реферат от XXVIII Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ, Санкт-Петербург, Российская Федерация.

Author

Тарнаева, Лариса Петровна ; Аллик, Степан. / Перевод фразеологизмов с итальянского на русский: пути преодоления трудностей. Реферат от XXVIII Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ, Санкт-Петербург, Российская Федерация.

BibTeX

@conference{14d680bd26824b0fb26c1544a9b58b6f,
title = "Перевод фразеологизмов с итальянского на русский: пути преодоления трудностей",
abstract = "Перевод фразеологизмов требует учета культурных, семантических и стилистических особенностей. В работе рассматриваются основные трудности передачи итальянских фразеологизмов на русский язык, а также анализируются основные приемы их перевода, такие как эквивалентный перевод, калькирование, адаптация и описательный перевод.",
author = "Тарнаева, {Лариса Петровна} and Степан Аллик",
year = "2025",
language = "русский",
note = "XXVIII Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ, ОКСФ-2025 ; Conference date: 14-04-2025 Through 19-04-2025",
url = "https://conference-spbu.ru/conference/54/, https://conference-spbu.ru/conference/54/note/, https://www.elibrary.ru/item.asp?id=75048245, https://conference-spbu.ru/conference/56/, https://conference-spbu.ru/conference/56/structure/, https://conference-spbu.ru/, https://conference-spbu.ru/conference/56",

}

RIS

TY - CONF

T1 - Перевод фразеологизмов с итальянского на русский: пути преодоления трудностей

AU - Тарнаева, Лариса Петровна

AU - Аллик, Степан

N1 - Conference code: XXVII

PY - 2025

Y1 - 2025

N2 - Перевод фразеологизмов требует учета культурных, семантических и стилистических особенностей. В работе рассматриваются основные трудности передачи итальянских фразеологизмов на русский язык, а также анализируются основные приемы их перевода, такие как эквивалентный перевод, калькирование, адаптация и описательный перевод.

AB - Перевод фразеологизмов требует учета культурных, семантических и стилистических особенностей. В работе рассматриваются основные трудности передачи итальянских фразеологизмов на русский язык, а также анализируются основные приемы их перевода, такие как эквивалентный перевод, калькирование, адаптация и описательный перевод.

M3 - тезисы

T2 - XXVIII Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Y2 - 14 April 2025 through 19 April 2025

ER -

ID: 136166423