Результаты исследований: Материалы конференций › тезисы › Рецензирование
Перевод фразеологизмов с итальянского на русский: пути преодоления трудностей. / Тарнаева, Лариса Петровна; Аллик, Степан.
2025. Реферат от XXVIII Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ, Санкт-Петербург, Российская Федерация.Результаты исследований: Материалы конференций › тезисы › Рецензирование
}
TY - CONF
T1 - Перевод фразеологизмов с итальянского на русский: пути преодоления трудностей
AU - Тарнаева, Лариса Петровна
AU - Аллик, Степан
N1 - Conference code: XXVII
PY - 2025
Y1 - 2025
N2 - Перевод фразеологизмов требует учета культурных, семантических и стилистических особенностей. В работе рассматриваются основные трудности передачи итальянских фразеологизмов на русский язык, а также анализируются основные приемы их перевода, такие как эквивалентный перевод, калькирование, адаптация и описательный перевод.
AB - Перевод фразеологизмов требует учета культурных, семантических и стилистических особенностей. В работе рассматриваются основные трудности передачи итальянских фразеологизмов на русский язык, а также анализируются основные приемы их перевода, такие как эквивалентный перевод, калькирование, адаптация и описательный перевод.
M3 - тезисы
T2 - XXVIII Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ
Y2 - 14 April 2025 through 19 April 2025
ER -
ID: 136166423