Standard

НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ЯКУТСКОЙ И ЧУВАШСКОЙ СОВРЕМЕННОЙ ПРОЗЫ. / Бояркина, Альбина Витальевна.

Перевод в поликультурном языковом пространстве Российской Федерации: сборник тезисов по материалам Всероссийской научно-практической конференции с международным участием. СПб. : Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Амосова, 2019. стр. 433-435.

Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийтезисы в сборнике материалов конференциинаучнаяРецензирование

Harvard

Бояркина, АВ 2019, НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ЯКУТСКОЙ И ЧУВАШСКОЙ СОВРЕМЕННОЙ ПРОЗЫ. в Перевод в поликультурном языковом пространстве Российской Федерации: сборник тезисов по материалам Всероссийской научно-практической конференции с международным участием. Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Амосова, СПб., стр. 433-435, ПЕРЕВОД В ПОЛИКУЛЬТУРНОМ ЯЗЫКОВОМ ПРОСТРАНСТВЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ: ПОТЕНЦИАЛ И ПЕРСПЕКТИВЫ, Якутск, Российская Федерация, 12/04/19.

APA

Бояркина, А. В. (2019). НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ЯКУТСКОЙ И ЧУВАШСКОЙ СОВРЕМЕННОЙ ПРОЗЫ. в Перевод в поликультурном языковом пространстве Российской Федерации: сборник тезисов по материалам Всероссийской научно-практической конференции с международным участием (стр. 433-435). Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Амосова.

Vancouver

Бояркина АВ. НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ЯКУТСКОЙ И ЧУВАШСКОЙ СОВРЕМЕННОЙ ПРОЗЫ. в Перевод в поликультурном языковом пространстве Российской Федерации: сборник тезисов по материалам Всероссийской научно-практической конференции с международным участием. СПб.: Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Амосова. 2019. стр. 433-435

Author

Бояркина, Альбина Витальевна. / НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ЯКУТСКОЙ И ЧУВАШСКОЙ СОВРЕМЕННОЙ ПРОЗЫ. Перевод в поликультурном языковом пространстве Российской Федерации: сборник тезисов по материалам Всероссийской научно-практической конференции с международным участием. СПб. : Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Амосова, 2019. стр. 433-435

BibTeX

@inbook{7a96246e17fe47949f4f878071f27673,
title = "НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ЯКУТСКОЙ И ЧУВАШСКОЙ СОВРЕМЕННОЙ ПРОЗЫ",
abstract = "На примере переводных текстов якутской и чувашской современной прозы анализируются основные проблемы перевода данной литературы, которые сводятся, по мнению автора, к двум моментам: проблемы перевода реалий и сохранение литературной нормы языка перевода.",
keywords = "Перевод, современная литература Якутии и Чувашии, реалии, литературная норма русского языка",
author = "Бояркина, {Альбина Витальевна}",
year = "2019",
month = nov,
language = "русский",
isbn = "978-5-7513-2785-9",
pages = "433--435",
booktitle = "Перевод в поликультурном языковом пространстве Российской Федерации",
publisher = "Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Амосова",
address = "Российская Федерация",
note = "ПЕРЕВОД В ПОЛИКУЛЬТУРНОМ ЯЗЫКОВОМ ПРОСТРАНСТВЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ: ПОТЕНЦИАЛ И ПЕРСПЕКТИВЫ : Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием ; Conference date: 12-04-2019 Through 13-04-2019",
url = "https://www.s-vfu.ru/universitet/rukovodstvo-i-struktura/instituty/iyikn/kafedra-stilistiki-yakutskogo-yazyka/vnpk_ppyp/",

}

RIS

TY - CHAP

T1 - НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ЯКУТСКОЙ И ЧУВАШСКОЙ СОВРЕМЕННОЙ ПРОЗЫ

AU - Бояркина, Альбина Витальевна

PY - 2019/11

Y1 - 2019/11

N2 - На примере переводных текстов якутской и чувашской современной прозы анализируются основные проблемы перевода данной литературы, которые сводятся, по мнению автора, к двум моментам: проблемы перевода реалий и сохранение литературной нормы языка перевода.

AB - На примере переводных текстов якутской и чувашской современной прозы анализируются основные проблемы перевода данной литературы, которые сводятся, по мнению автора, к двум моментам: проблемы перевода реалий и сохранение литературной нормы языка перевода.

KW - Перевод, современная литература Якутии и Чувашии, реалии, литературная норма русского языка

UR - https://elibrary.ru/item.asp?id=41527799

UR - https://gavrilenko-nn.ru/uploads/2020/08/sbornik-mnpk.pdf

M3 - тезисы в сборнике материалов конференции

SN - 978-5-7513-2785-9

SP - 433

EP - 435

BT - Перевод в поликультурном языковом пространстве Российской Федерации

PB - Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Амосова

CY - СПб.

T2 - ПЕРЕВОД В ПОЛИКУЛЬТУРНОМ ЯЗЫКОВОМ ПРОСТРАНСТВЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ: ПОТЕНЦИАЛ И ПЕРСПЕКТИВЫ

Y2 - 12 April 2019 through 13 April 2019

ER -

ID: 93097584