Standard

Лексико-семантическое выражение оппозиции свое-чужое в текстах народных баллад. / Рязанова, Елена Васильевна.

2018. Реферат от XLVIII Международная филологическая научная конференция , СПб., Российская Федерация.

Результаты исследований: Материалы конференцийтезисыРецензирование

Harvard

Рязанова, ЕВ 2018, 'Лексико-семантическое выражение оппозиции свое-чужое в текстах народных баллад', XLVIII Международная филологическая научная конференция , СПб., Российская Федерация, 18/03/19 - 27/03/19.

APA

Рязанова, Е. В. (Принято в печать). Лексико-семантическое выражение оппозиции свое-чужое в текстах народных баллад. Реферат от XLVIII Международная филологическая научная конференция , СПб., Российская Федерация.

Vancouver

Рязанова ЕВ. Лексико-семантическое выражение оппозиции свое-чужое в текстах народных баллад. 2018. Реферат от XLVIII Международная филологическая научная конференция , СПб., Российская Федерация.

Author

Рязанова, Елена Васильевна. / Лексико-семантическое выражение оппозиции свое-чужое в текстах народных баллад. Реферат от XLVIII Международная филологическая научная конференция , СПб., Российская Федерация.

BibTeX

@conference{70953806e09142be8847f2bed80f420f,
title = "Лексико-семантическое выражение оппозиции свое-чужое в текстах народных баллад",
abstract = "В докладе рассматриваются лексико-семантические способы выражения одной из универсальных оппозиций свое-чужое в фольклорной картине мира, представленной в текстах народных баллад Англии и России. В недрах мифопоэтического сознания возникла система бинарных различительных признаков, набор которых является наиболее универсальным средством описания семантики в мифопоэтической модели и обычно включает в себя пары противопоставленных друг другу признаков, имеющих соответственно положительное и отрицательное значение. Это противопоставления, связанные с характеристикой структуры пространства (верх - низ, небо - земля, земля - подземное царство, правый – левый, восток – запад, север – юг), с временными координатами (день – ночь, весна/лето – зима/осень), с восприятием цветовых характеристик (белый – черный, красный – черный), с социальными характеристиками (мужской – женский, старший – младший и т. д.). Для семиотического пространства народной баллады наиболее ярко представленной оказывается оппозиция свое-чужое, т.к. она неразрывно связана с концептуализацией своего защищенного пространства дома и противопоставлением его чужому враждебному макрокосму. В вербальном выражении оппозиция находит свое отражение в символике таких лексем как баня в русской балладе и fire({\textquoteleft}очаг{\textquoteright}) в английской. В результате применения методики тезаурусного описания к данным фольклорным концептам выявляется национальная специфика семантических и семиотических смыслов организации пространства, заложенных в фольклорных картинах мира двух культур.",
author = "Рязанова, {Елена Васильевна}",
year = "2018",
language = "русский",
note = "XLVIII Международная филологическая научная конференция ; Conference date: 18-03-2019 Through 27-03-2019",
url = "https://conference-spbu.ru/conference/40/management/, https://conference-spbu.ru/conference/38/",

}

RIS

TY - CONF

T1 - Лексико-семантическое выражение оппозиции свое-чужое в текстах народных баллад

AU - Рязанова, Елена Васильевна

N1 - Conference code: XLVIII

PY - 2018

Y1 - 2018

N2 - В докладе рассматриваются лексико-семантические способы выражения одной из универсальных оппозиций свое-чужое в фольклорной картине мира, представленной в текстах народных баллад Англии и России. В недрах мифопоэтического сознания возникла система бинарных различительных признаков, набор которых является наиболее универсальным средством описания семантики в мифопоэтической модели и обычно включает в себя пары противопоставленных друг другу признаков, имеющих соответственно положительное и отрицательное значение. Это противопоставления, связанные с характеристикой структуры пространства (верх - низ, небо - земля, земля - подземное царство, правый – левый, восток – запад, север – юг), с временными координатами (день – ночь, весна/лето – зима/осень), с восприятием цветовых характеристик (белый – черный, красный – черный), с социальными характеристиками (мужской – женский, старший – младший и т. д.). Для семиотического пространства народной баллады наиболее ярко представленной оказывается оппозиция свое-чужое, т.к. она неразрывно связана с концептуализацией своего защищенного пространства дома и противопоставлением его чужому враждебному макрокосму. В вербальном выражении оппозиция находит свое отражение в символике таких лексем как баня в русской балладе и fire(‘очаг’) в английской. В результате применения методики тезаурусного описания к данным фольклорным концептам выявляется национальная специфика семантических и семиотических смыслов организации пространства, заложенных в фольклорных картинах мира двух культур.

AB - В докладе рассматриваются лексико-семантические способы выражения одной из универсальных оппозиций свое-чужое в фольклорной картине мира, представленной в текстах народных баллад Англии и России. В недрах мифопоэтического сознания возникла система бинарных различительных признаков, набор которых является наиболее универсальным средством описания семантики в мифопоэтической модели и обычно включает в себя пары противопоставленных друг другу признаков, имеющих соответственно положительное и отрицательное значение. Это противопоставления, связанные с характеристикой структуры пространства (верх - низ, небо - земля, земля - подземное царство, правый – левый, восток – запад, север – юг), с временными координатами (день – ночь, весна/лето – зима/осень), с восприятием цветовых характеристик (белый – черный, красный – черный), с социальными характеристиками (мужской – женский, старший – младший и т. д.). Для семиотического пространства народной баллады наиболее ярко представленной оказывается оппозиция свое-чужое, т.к. она неразрывно связана с концептуализацией своего защищенного пространства дома и противопоставлением его чужому враждебному макрокосму. В вербальном выражении оппозиция находит свое отражение в символике таких лексем как баня в русской балладе и fire(‘очаг’) в английской. В результате применения методики тезаурусного описания к данным фольклорным концептам выявляется национальная специфика семантических и семиотических смыслов организации пространства, заложенных в фольклорных картинах мира двух культур.

UR - https://www.conference-spbu.ru/conference/38/reports/8367

M3 - тезисы

T2 - XLVIII Международная филологическая научная конференция

Y2 - 18 March 2019 through 27 March 2019

ER -

ID: 95164594