Документы

В главе "ПОЛЬСКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ КАЛЬКИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ (ИСТОРИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)" анализируются фразеологические и паремиологические кальки, обнаруженные в переводных произведениях с польского языка XVII-XVIII вв. и в первых двуязычных словарях. Вследствие языковой близости славянских языков многие переводчики часто буквально переводили польские пословицы и поговорки, а иногда и транслитерировали отдельные компоненты.
Язык оригиналарусский
Название основной публикации СЛАВЯНСКАЯ ФРАЗЕОЛОГИЯ: ЗАИМСТВОВАНИЯ И КАЛЬКИ В СЛАВЯНСКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ
РедакторыВалерий Михайлович Мокиенко, Харри Вальтер
Место публикацииGreifswald, Германия
ИздательUniversität Greifswald
ГлаваПОЛЬСКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ КАЛЬКИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ (ИСТОРИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)
Число страниц180
ISBN (печатное издание)978-3-86006-471-9
СостояниеОпубликовано - 2020

    Области исследований

  • фразеология, паремиология, русистика, славистика

    Предметные области Scopus

  • Гуманитарные науки и искусство (все)

ID: 115687493