Standard

Переводческое маневрирование: проблема адаптации перевода к требованиям аудитории. / Третьякова, Татьяна Петровна.

Материалы 46 Международной филологической конференции 13–22 марта 2017 г., Санкт-Петербург. «Федоровские чтения». Актуальные проблемы переводоведения. СПб : Издательство «ВВМ», 2017. стр. 138-143.

Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике материалов конференциинаучная

Harvard

Третьякова, ТП 2017, Переводческое маневрирование: проблема адаптации перевода к требованиям аудитории. в Материалы 46 Международной филологической конференции 13–22 марта 2017 г., Санкт-Петербург. «Федоровские чтения». Актуальные проблемы переводоведения. Издательство «ВВМ», СПб, стр. 138-143, Международная филологическая конференция. Федоровские чтения, Санкт-Петербург, Российская Федерация, 13/03/17.

APA

Третьякова, Т. П. (2017). Переводческое маневрирование: проблема адаптации перевода к требованиям аудитории. в Материалы 46 Международной филологической конференции 13–22 марта 2017 г., Санкт-Петербург. «Федоровские чтения». Актуальные проблемы переводоведения (стр. 138-143). Издательство «ВВМ».

Vancouver

Третьякова ТП. Переводческое маневрирование: проблема адаптации перевода к требованиям аудитории. в Материалы 46 Международной филологической конференции 13–22 марта 2017 г., Санкт-Петербург. «Федоровские чтения». Актуальные проблемы переводоведения. СПб: Издательство «ВВМ». 2017. стр. 138-143

Author

Третьякова, Татьяна Петровна. / Переводческое маневрирование: проблема адаптации перевода к требованиям аудитории. Материалы 46 Международной филологической конференции 13–22 марта 2017 г., Санкт-Петербург. «Федоровские чтения». Актуальные проблемы переводоведения. СПб : Издательство «ВВМ», 2017. стр. 138-143

BibTeX

@inproceedings{09b88871d4ac434c8817463a3e8cbfbd,
title = "Переводческое маневрирование: проблема адаптации перевода к требованиям аудитории",
abstract = "The article concerns the problems of pragmatic equivalence with special reference to the model of translation maneuvering with emphasis on such a component of the model as audience demand both in Source and Target texts. It is argued that both cultural aspects and the time of perception should be taken into account when dealing with the concept of audience demand in terms of perception of texts belonging to different genres and historical background.",
author = "Третьякова, {Татьяна Петровна}",
year = "2017",
language = "русский",
isbn = "9785965111022",
pages = "138--143",
booktitle = "Материалы 46 Международной филологической конференции 13–22 марта 2017 г., Санкт-Петербург. «Федоровские чтения». Актуальные проблемы переводоведения",
publisher = "Издательство «ВВМ»",
address = "Российская Федерация",
note = "Международная филологическая конференция. Федоровские чтения : актуальные проблемы переводоведения ; Conference date: 13-03-2017 Through 22-03-2017",
url = "http://phil.spbu.ru/nauka/konferencii/arhiv/konferencii-2016-2017-goda/xlvi-mezhdunarodnaya-filologicheskaya-konferenciya, http://conference-spbu.ru/conference/36/",

}

RIS

TY - GEN

T1 - Переводческое маневрирование: проблема адаптации перевода к требованиям аудитории

AU - Третьякова, Татьяна Петровна

N1 - Conference code: 46

PY - 2017

Y1 - 2017

N2 - The article concerns the problems of pragmatic equivalence with special reference to the model of translation maneuvering with emphasis on such a component of the model as audience demand both in Source and Target texts. It is argued that both cultural aspects and the time of perception should be taken into account when dealing with the concept of audience demand in terms of perception of texts belonging to different genres and historical background.

AB - The article concerns the problems of pragmatic equivalence with special reference to the model of translation maneuvering with emphasis on such a component of the model as audience demand both in Source and Target texts. It is argued that both cultural aspects and the time of perception should be taken into account when dealing with the concept of audience demand in terms of perception of texts belonging to different genres and historical background.

UR - https://www.elibrary.ru/download/elibrary_32387493_51319253.pdf

UR - https://www.elibrary.ru/item.asp?id=32387493&selid=38184550

M3 - статья в сборнике материалов конференции

SN - 9785965111022

SP - 138

EP - 143

BT - Материалы 46 Международной филологической конференции 13–22 марта 2017 г., Санкт-Петербург. «Федоровские чтения». Актуальные проблемы переводоведения

PB - Издательство «ВВМ»

CY - СПб

T2 - Международная филологическая конференция. Федоровские чтения

Y2 - 13 March 2017 through 22 March 2017

ER -

ID: 13399815