Документы

В статье предлагается анализ одного из знаковых и употребительных библейских фразеологизмов – изливать душу. Приводятся тексты Священного Писания, в которых
это выражение употреблено, характеризуется их семантика и стилистика. Демонстрируются параллели этого фразеологизма в разных языках, выявляется общее и различное в их
структуре и стилистической окраске. Анализируется употребление этого библеизма в русских прозаических и поэтических текстах
Переведенное названиеSOUL OUTPOURING: BIBLEISM, WHICH HAS BECOME THE MEANING OF A LITERARY TEXT
Язык оригиналарусский
Название основной публикацииСлово – фразеологизм – дискурс: актуальные проблемы исследования в современном гуманитарном знании
Подзаголовок основной публикациисборник статей, посвящённый 85-летию со дня рождения заслуженного работника высшей школы, доктора филологических наук, профессора Костромского государственного университета Алины Михайловны Мелерович
Место публикацииКострома
ИздательИздательство Костромского государственного университета
Страницы13-24
ISBN (электронное издание)9785828512522
СостояниеОпубликовано - 2023

    Области исследований

  • А.М. Мелерович, лингвокультурология, семантика текста, фразеология, фразеологизм, библейские крылатые слова и выражения, библеизмы

ID: 106543642