Статья посвящена анализу контекстуальных отношений межъязыковых омонимов в стихотворном тексте и взаимодействию разноплановых элементов в семантической структуре самого омонима. Межъязыковые омонимы переключением языковых регистров задают ракурсы референции, которая обращена на сам язык и его потенциальные возможности. Омонимы выступают в качестве элементов концептуальной интеграции значений в условиях контекста.
Переведенное названиеINTERLANGUAGE CORRESPONDENCES OF HOMONYMS IN A POETIC TEXT
Язык оригиналарусский
Страницы (с-по)164-166
ЖурналКазанская наука
Номер выпуска6
СостояниеОпубликовано - 19 фев 2022

    Области исследований

  • МЕЖЯЗЫКОВЫЕ ОМОНИМЫ, контекст, референция

ID: 99961326