Standard

КИПРИАН БАЗЫЛИК – ПЕРЕВОДЧИК ИЛИ СОАВТОР?. / Басов, Иван Михайлович.

в: WSCHODNIOEUROPEJSKIE CZASOPISMO NAUKOWE, № 3-9 (43), 2019, стр. 16-19.

Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатья

Harvard

APA

Vancouver

Басов ИМ. КИПРИАН БАЗЫЛИК – ПЕРЕВОДЧИК ИЛИ СОАВТОР?. WSCHODNIOEUROPEJSKIE CZASOPISMO NAUKOWE. 2019;(3-9 (43)):16-19.

Author

Басов, Иван Михайлович. / КИПРИАН БАЗЫЛИК – ПЕРЕВОДЧИК ИЛИ СОАВТОР?. в: WSCHODNIOEUROPEJSKIE CZASOPISMO NAUKOWE. 2019 ; № 3-9 (43). стр. 16-19.

BibTeX

@article{c3e3a140e15b4d91a5e0d2110262c342,
title = "КИПРИАН БАЗЫЛИК – ПЕРЕВОДЧИК ИЛИ СОАВТОР?.",
abstract = "Статья посвящена переводу (Лоск, 1577) на польский язык памфлета А. Ф. Моджевского «De republica emendanda». В статье предпринята попытка установить и проанализировать оригинальные вставки в текст Моджевского. Автор поднимает проблему перевода как намеренно актуализирующего тему трактата для Речи Посполитой 70-х гг. XVI в. Раскрывается вклад К. Базылика в репрезентацию А. Ф. Моджевским польского республиканского опыта. Также предпринимается попытка выявить мотивации и стремления переводчика.",
keywords = "Andrzej Modrzewski, Cyprian Bazylik, De republica emendanda, polish pamphlets in the 16th century, source criticism, Анджей Моджевский, Киприан Базылик, критика источника, польские памфлеты XVI века, Andrzej Modrzewski, Cyprian Bazylik, De republica emendanda, polish pamphlets in the 16th century, source criticism, Анджей Моджевский, Киприан Базылик, критика источника, польские памфлеты XVI века",
author = "Басов, {Иван Михайлович}",
year = "2019",
language = "русский",
pages = "16--19",
journal = "WSCHODNIOEUROPEJSKIE CZASOPISMO NAUKOWE",
issn = "2199-7977",
publisher = "EESA",
number = "3-9 (43)",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - КИПРИАН БАЗЫЛИК – ПЕРЕВОДЧИК ИЛИ СОАВТОР?.

AU - Басов, Иван Михайлович

PY - 2019

Y1 - 2019

N2 - Статья посвящена переводу (Лоск, 1577) на польский язык памфлета А. Ф. Моджевского «De republica emendanda». В статье предпринята попытка установить и проанализировать оригинальные вставки в текст Моджевского. Автор поднимает проблему перевода как намеренно актуализирующего тему трактата для Речи Посполитой 70-х гг. XVI в. Раскрывается вклад К. Базылика в репрезентацию А. Ф. Моджевским польского республиканского опыта. Также предпринимается попытка выявить мотивации и стремления переводчика.

AB - Статья посвящена переводу (Лоск, 1577) на польский язык памфлета А. Ф. Моджевского «De republica emendanda». В статье предпринята попытка установить и проанализировать оригинальные вставки в текст Моджевского. Автор поднимает проблему перевода как намеренно актуализирующего тему трактата для Речи Посполитой 70-х гг. XVI в. Раскрывается вклад К. Базылика в репрезентацию А. Ф. Моджевским польского республиканского опыта. Также предпринимается попытка выявить мотивации и стремления переводчика.

KW - Andrzej Modrzewski

KW - Cyprian Bazylik

KW - De republica emendanda

KW - polish pamphlets in the 16th century

KW - source criticism

KW - Анджей Моджевский

KW - Киприан Базылик

KW - критика источника

KW - польские памфлеты XVI века

KW - Andrzej Modrzewski

KW - Cyprian Bazylik

KW - De republica emendanda

KW - polish pamphlets in the 16th century

KW - source criticism

KW - Анджей Моджевский

KW - Киприан Базылик

KW - критика источника

KW - польские памфлеты XVI века

M3 - статья

SP - 16

EP - 19

JO - WSCHODNIOEUROPEJSKIE CZASOPISMO NAUKOWE

JF - WSCHODNIOEUROPEJSKIE CZASOPISMO NAUKOWE

SN - 2199-7977

IS - 3-9 (43)

ER -

ID: 78567266