В статье выделяются спорные моменты и их объяснения в трактовке русских двувидовых глаголов, отмечается, что в истолковании специфики русских биаспективов доминирует внутрисистемный языковой подход, и предлагается рассмотреть эту группу глаголов в коммуникативном ракурсе. Свой подход автор основывает на теории Ю.С. Маслова о взаимосвязи лексической и грамматической семантики глагола, идеях В.В. Виноградова о роли значений и видовременных характеристик глаголов в определенных типах текстов, на концепции коммуникативных регистров речи и их вариантов Г.А. Золотовой и ее соавторов. Анализируются употребления двувидовых глаголов в контекстах конкуренции видов глагола и выявляется изосемичность биаспективов, в лексических значениях которых тесно соединены семантика процесса и его предела и/или однократности и многократности действия, и интенционально-содержательных основ констатирующих и прескриптивных текстов. Автор показывает, что для этих типов текста характерна такая позиция говорящего, когда он представляет действия в абстрагированности от видовременной конкретизации как соположенные факты. Это приближает в данных типах текста глагольное обозначение действия к именному. Предлагается типизировать выявленные контексты как информативно-констатирующий и констатирующе-прескриптивный варианты регистров речи. Полученные результаты исследования, а также описанные в трудах русистов актуальные активные процессы в группе биаспективов дают основания для признания наличия в русском языке глаголов, называющих действие вне конкретизации видовой характеристики.
Переведенное названиеON THE COMMUNICATIVE INTERPRETATION OF RUSSIAN BIASPECTUAL VERBS
Язык оригиналарусский
Страницы (с-по)9-18
ЖурналВестник МГУ. Серия 9. Филология
Номер выпуска1
СостояниеОпубликовано - 1 мар 2021

    Области исследований

  • РУССКИЕ ДВУВИДОВЫЕ ГЛАГОЛЫ, КОММУНИКАТИВНАЯ ГРАММАТИКА, КОНСТАТИРУЮЩИЙ ТИП ТЕКСТА, ПРЕСКРИПТИВНЫЙ ТИП ТЕКСТА, ТЕКСТОВЫЕ ФУНКЦИИ БИАСПЕКТИВОВ

    Предметные области Scopus

  • Гуманитарные науки и искусство (все)

ID: 74448987