В статье рассматриваются структурно-содержательные свойства особого типа лексических единиц, обозначаемых различными терминами в лингвистике и переводоведении. Терминологический ряд включает несколько наиболее употребительных вариантов, в частности: культуроним, реалия, национально-детерминированная лексема и т.п. Исследовательские подходы основываются преимущественно на внешних свойствах данного типа лексики (классификации по предметным разрядам) и на функциональной типологии (классификации по происхождению и степени укорененности в лексиконе). В условиях перевода универсальные лексемы, имеющие устойчивые, на первый взгляд, межъязыковые словарные соответствия, в различных ситуациях составляют неожиданную проблему и требуют специальных переводческих решений. В разряд такой «странной лексики», не имеющей стандартных признаков культуронима, могут попадать практически любые слова. Для исследования этого феномена предлагается ввести информационно-семиотический критерий.
Язык оригиналарусский
Название основной публикацииПереволческий дискурс: междисциплинарный подход
Подзаголовок основной публикацииматериалы III международной научно-практической конференции
Место публикацииСимферополь
ИздательКрымский федеральный университет имени В. И. Вернадского
Страницы148-153
ISBN (электронное издание)978-5-907162-42-6
СостояниеОпубликовано - 25 апр 2019
СобытиеIII международная научно-практическая конференция
ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ДИСКУРС: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ ПОДХОД
- Симферополь, Российская Федерация
Продолжительность: 25 апр 201927 апр 2019

конференция

конференцияIII международная научно-практическая конференция
ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ДИСКУРС: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ ПОДХОД
Страна/TерриторияРоссийская Федерация
ГородСимферополь
Период25/04/1927/04/19

ID: 50914804