Документы

В статье анализируются традиционные славянские приветствия: рус. Здравствуйте!, представляющее собой кальку из греческого языка, Привет!, смысл которого проясняет украинский язык, пол. Cześć!, образованное от czołem bić (бить челом перед шляхтичем) и częstować – ‘угощать’, чешск., словац. Ahoj! – традиционное приветствие моряков, использование которого в данных языках отражает тоску по морю, которого нет ни у чехов, ни словаков, хорв. Bok!, возводимое к немецкому mein Bücken – ‘мой поклон’, босн.
Selam! – арабского происхождения, пришедшее через турецкий и др.
Переведенное названиеTHE INTERJECTION OF GREETING IN THE SLAVIC LANGUAGES
Язык оригиналарусский
Название основной публикацииСлово - фразеологизм - дискурс: актуальные проблемы исследования в современном гуманитарном знании
Подзаголовок основной публикациисборник статей, посвящённый 85-летию со дня рождения заслуженного работника высшей школы, доктора филологических наук, профессора Костромского государственного университета Алины Михайловны Мелерович
РедакторыИрина Третьякова, Мария Фокина
Место публикацииКострома
ИздательИздательство Костромского государственного университета
Страницы292-230
ISBN (печатное издание)9785828512522
СостояниеОпубликовано - 2023

    Области исследований

  • славянские языки, речевой этикет, формулы приветствия, междометие, калька, этимология

ID: 107026923