The article analyzes traditional Slavic greetings: Rus. Здравствуйте!, which is a Greek calque, Привет!, the meaning of which clarifies the Ukrainian language; Polish Cześć!, formed from czołem bić (to bow respectfully) and częstować – ‘to treat’; Czech, Slovak Ahoj!, which is a traditional greeting of sailors. The use of it in these languages reflects a longing for the sea, which neither Czechs nor Slovaks have. Croatian Bok!, which goes back to the German mein Bücken – ‘my bow’, Bosnian Selam! is of Arabic origin, which has come through Turkish, etc.
Translated title of the contributionTHE INTERJECTION OF GREETING IN THE SLAVIC LANGUAGES
Original languageRussian
Title of host publicationСлово - фразеологизм - дискурс: актуальные проблемы исследования в современном гуманитарном знании
Subtitle of host publicationсборник статей, посвящённый 85-летию со дня рождения заслуженного работника высшей школы, доктора филологических наук, профессора Костромского государственного университета Алины Михайловны Мелерович
EditorsИрина Третьякова, Мария Фокина
Place of PublicationКострома
PublisherИздательство Костромского государственного университета
Pages292-230
ISBN (Print)9785828512522
StatePublished - 2023

    Research areas

  • Slavic languages, greeting forms, speech etiquette formulas, Slavic greetings, intercultural communication, calques, borrowings

ID: 107026923