Standard

Семантико-прагматическая вариативность в немецком журнальном репортаже. / Солнцева, Елена Сергеевна.

в: ВЕСТНИК ЛЕНИНГРАДСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. А.С. ПУШКИНА, № 3, 2014, стр. 162-170.

Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

Harvard

Солнцева, ЕС 2014, 'Семантико-прагматическая вариативность в немецком журнальном репортаже', ВЕСТНИК ЛЕНИНГРАДСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. А.С. ПУШКИНА, № 3, стр. 162-170. <https://elibrary.ru/item.asp?id=22532753>

APA

Солнцева, Е. С. (2014). Семантико-прагматическая вариативность в немецком журнальном репортаже. ВЕСТНИК ЛЕНИНГРАДСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. А.С. ПУШКИНА, (3), 162-170. https://elibrary.ru/item.asp?id=22532753

Vancouver

Солнцева ЕС. Семантико-прагматическая вариативность в немецком журнальном репортаже. ВЕСТНИК ЛЕНИНГРАДСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. А.С. ПУШКИНА. 2014;(3):162-170.

Author

Солнцева, Елена Сергеевна. / Семантико-прагматическая вариативность в немецком журнальном репортаже. в: ВЕСТНИК ЛЕНИНГРАДСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. А.С. ПУШКИНА. 2014 ; № 3. стр. 162-170.

BibTeX

@article{402c9cc3ade54761b22ee944e944bfaf,
title = "Семантико-прагматическая вариативность в немецком журнальном репортаже",
abstract = "В статье рассматриваются семантико-прагматические свойства журнального репортажа на материале немецких изданий Der Spiegel, Focus, stern средним объемом 7-11 абзацев на одну тему – скандальное ограбление берлинского банка в январе 2013 года. На основании проведенного исследования сделан вывод о следующих видах авторской интенции: информирование, эмоциональное воздействие, убеждение. При сообщении общих сведений о происшествии главной интенцией автора в немецком журнальном репортаже становится информирование.С другой стороны, событие может быть представлено не как перечисление фактов, а как беседа с участниками, в этом случае ответы на вопросы репортажа приводятся в их речи. Так автор не только излагает факты, но и делает повествование эмоциональным, здесь можно говорить о такой интенции автора, как эмоциональное воздействие. Если события представлены в речи уполномоченных представителей участвующих организаций, то такое повествование приобретает большую достоверность и вес в глазах читателя. В этом случае можно говорить о стремлении автора к убеждению.",
keywords = "семантико-прагматическая вариативность, немецкий язык, медиадискурс, медиатекст, виды авторской интенции",
author = "Солнцева, {Елена Сергеевна}",
note = "Солнцева Е.С. Семантико-прагматическая вариативность в немецком журнальном репортаже // Вестник ЛГУ им. А.С. Пушкина. Серия «Филология». Вып. 3(2014). С. 162-170.",
year = "2014",
language = "русский",
pages = "162--170",
journal = "ВЕСТНИК ЛЕНИНГРАДСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. А.С. ПУШКИНА",
issn = "1818-6653",
publisher = "Издательство ЛГУ им. А.С. Пушкина",
number = "3",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Семантико-прагматическая вариативность в немецком журнальном репортаже

AU - Солнцева, Елена Сергеевна

N1 - Солнцева Е.С. Семантико-прагматическая вариативность в немецком журнальном репортаже // Вестник ЛГУ им. А.С. Пушкина. Серия «Филология». Вып. 3(2014). С. 162-170.

PY - 2014

Y1 - 2014

N2 - В статье рассматриваются семантико-прагматические свойства журнального репортажа на материале немецких изданий Der Spiegel, Focus, stern средним объемом 7-11 абзацев на одну тему – скандальное ограбление берлинского банка в январе 2013 года. На основании проведенного исследования сделан вывод о следующих видах авторской интенции: информирование, эмоциональное воздействие, убеждение. При сообщении общих сведений о происшествии главной интенцией автора в немецком журнальном репортаже становится информирование.С другой стороны, событие может быть представлено не как перечисление фактов, а как беседа с участниками, в этом случае ответы на вопросы репортажа приводятся в их речи. Так автор не только излагает факты, но и делает повествование эмоциональным, здесь можно говорить о такой интенции автора, как эмоциональное воздействие. Если события представлены в речи уполномоченных представителей участвующих организаций, то такое повествование приобретает большую достоверность и вес в глазах читателя. В этом случае можно говорить о стремлении автора к убеждению.

AB - В статье рассматриваются семантико-прагматические свойства журнального репортажа на материале немецких изданий Der Spiegel, Focus, stern средним объемом 7-11 абзацев на одну тему – скандальное ограбление берлинского банка в январе 2013 года. На основании проведенного исследования сделан вывод о следующих видах авторской интенции: информирование, эмоциональное воздействие, убеждение. При сообщении общих сведений о происшествии главной интенцией автора в немецком журнальном репортаже становится информирование.С другой стороны, событие может быть представлено не как перечисление фактов, а как беседа с участниками, в этом случае ответы на вопросы репортажа приводятся в их речи. Так автор не только излагает факты, но и делает повествование эмоциональным, здесь можно говорить о такой интенции автора, как эмоциональное воздействие. Если события представлены в речи уполномоченных представителей участвующих организаций, то такое повествование приобретает большую достоверность и вес в глазах читателя. В этом случае можно говорить о стремлении автора к убеждению.

KW - семантико-прагматическая вариативность, немецкий язык, медиадискурс, медиатекст, виды авторской интенции

M3 - статья

SP - 162

EP - 170

JO - ВЕСТНИК ЛЕНИНГРАДСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. А.С. ПУШКИНА

JF - ВЕСТНИК ЛЕНИНГРАДСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. А.С. ПУШКИНА

SN - 1818-6653

IS - 3

ER -

ID: 39097810