В учебнике сформулированы основные понятия и проблемы перевода художественных текстов, поэзии и прозы, даются исторические справки и рекомендации. В книгу включена краткая хрестоматия по истории и теории художественного перевода отечественных и зарубежных авторов, снабженная контрольными вопросами. Предусмотрен также практикум - тексты для перевода, редактирования и сопоставительного анализа (образцы поэзии, прозы и фольклора. Учебник имеет гриф Союза переводчиков России.